Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Ver también: deben cumplir
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "deben" en inglés

Sugerencias

Todos los países deben pagar lo que deben y los gastos deben repartirse equitativamente.
All countries must pay what they owe, and expenses should be shared fairly.
Etas firmas deben tener atributos de desplazamiento diferentes y no deben solaparse.
Such signatures should have different offset attributes and they should not overlap.
Frecuentemente las demoras se deben a desajustes entre distintas organizaciones que deben proveer la infraestructura mínima o dispensar su aprobación.
The delays are frequently due to disagreements among different organizations that have to provide the minimum infrastructure or grant their approval.
Esas reformas no deben limitarse únicamente a la legislación y deben incorporar procedimientos operacionales e instrumentos de capacitación.
These reforms should not be limited to legislation alone, and include operational procedures and instruments for training.
Estas violaciones del derecho internacional deben investigarse y sus autores deben rendir cuentas.
Such violations of international law must be investigated and their perpetrators held accountable.
Esos actos deplorables deben ser investigados de manera independiente, y los perpetradores deben rendir cuentas por ellos.
Those deplorable acts must be independently investigated and the perpetrators held accountable.
Los compuestos peligrosos deben separarse del ciclo económico y no deben contaminar nuevos productos tras la valorización.
Hazardous compounds should be taken out of the economic cycle, and not contaminate new products following recovery.
Los comprimidos deben ingerirse enteros y no deben partirse.
The tablets must be taken whole and are not to be divided.
Todos los casos de violencia doméstica deben investigarse debidamente y los responsables deben ser enjuiciados y sancionados.
All cases of domestic violence should result inappropriate investigation, prosecution and sanction.
Sin embargo, los culpables deben ser identificados y deben rendir cuentas por sus acciones.
The culprits must nevertheless be identified and held accountable for their actions.
El primero de ellos es que las empresas deben asumir la responsabilidad, pero también deben tomar precauciones.
The first is that businesses bear responsibility, but must also take precautions.
Los instrumentos deben determinarse con precisión y sus objetivos deben ser transparentes.
Instruments need to be well defined, with clear objectives.
Las sanciones no deben ser simplemente vigiladas de cerca, sino que deben endurecerse.
The sanctions should be not only closely monitored, but also tightened.
Todos estos aficionados deben unirse y deben apoyar este caso en las calles .
All these fans should come together and they should support this case on the streets.
Sus actividades deben considerarse punibles y deben ser juzgados.
Their activities must be punishable and they must be prosecuted.
Esas redes se deben mantener y en diversas regiones del mundo se deben aumentar significativamente.
These networks must be maintained, and have a significant need for growth in various regions of the globe.
Los bombardeos deben detenerse y deben detenerse ahora.
The bombings have to stop, and they have to stop now.
Esos actos deben investigarse adecuadamente, y los culpables deben responder por ello.
Such acts should be properly investigated and guilty parties must be held accountable.
También las empresas públicas deben tener en cuenta que deben producir para un mercado.
Public undertakings must also realise that they have to produce for a market.
Para reforzar los tres pilares del TNP deben mantenerse debates constructivos y los Estados Partes deben apoyarse mutuamente.
In order to strengthen all three pillars of the NPT, constructive discussions were needed and States parties had to be mutually supportive.
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 355276. Exactos: 355276. Tiempo de respuesta: 400 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo