Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "degradado" en inglés

degraded
downgraded
weathered
decayed
demoted
debased
deteriorated
demeaned
gradient
degradation
down-blended
worsened
deteriorating
gradation
Nuestro volumen RAID-1 seguirá funcionando en modo degradado aún.
Our RAID-1 volume would still be running in degraded mode at this point.
Estábamos degradado A menos que bestias.
We were degraded to even less than beasts.
Ha sido digitalizado, pero está seriamente degradado.
It's since been digitized, but it is seriously degraded.
Los elementos habrían degradado la etiqueta de papel primero.
The elements would have degraded the paper label on it more.
El volumen está en modo degradado.
The disk volume (1) is in degraded mode.
En el sistema nervioso, el neurotransmisor acetilcolina (ACh) es degradado a acetato por la acetilcolinesterasa.
In the nervous system, the neurotransmitter acetylcholine (ACh) is degraded to acetate by acetylcholinesterase.
El pecado ha degradado las facultades del alma.
Sin has degraded the faculties of the soul.
Medición de free 125 I permite la sustracción de la fracción de degradado.
Measurement of free 125I allows subtraction of the degraded fraction.
El hombre se ha hecho perverso, degradado, y envilecido.
Man has become perverse, degraded and debased.
También se han fragmentado y degradado los manglares por la sobrexplotación y la contaminación.
Mangroves have also been fragmented and degraded due to overexploitation and pollution.
Veamos también cómo el hombre se ha degradado por el pecado.
Let us also see how man was degraded by sin.
Sólo se encontró petróleo crudo degradado en el suelo subsuperficial de las piscinas remediadas.
Only degraded crude oil was found in the subsurface of the remediated pits.
Esta dieta tradicional simple de Crete se ha degradado las décadas pasadas principalmente de las más nuevas generaciones.
This simple traditional diet of Crete has been degraded the last decades mainly from the newer generations.
Debido a las operaciones de Petroecuador, se detectó la presencia de petróleo degradado en el suelo subsuperficial.
Due to Petroecuador's operations, degraded petroleum is present in subsurface soils.
El petróleo degradado en el subsuelo está prácticamente inmóvil.
Petroleum degraded in the subsoil is virtually immobile.
Las áreas que tienen petróleo degradado en el subsuelo están cubiertas con tierra limpia.
The areas containing degraded petroleum in the subsoil are covered with clean soil.
La esponja de colágeno fue degradado por tejido de granulación reabsorbible.
The collagen sponge is degraded by resorptive granulation tissue.
Aquí, puede verse que el volumen/dev/md0 está funcionando en modo degradado.
Here, you can see that my/dev/md0 volume is running in degraded mode.
Por lo que el núcleo inició/dev/md0 en modo degradado, usando/dev/hda5 sin tocar/dev/hde1 en absoluto.
So, the kernel started up/dev/md0 in degraded mode, using/dev/hda5 and not touching/dev/hde1 at all.
En caso de funcionamiento degradado, se considerarán también las disposiciones de contingencias establecidas en el punto 4.2.3.6.3.
In case of degraded operation, the contingency arrangements set out in point 4.2.3.6.3 shall also be considered.
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 1186. Exactos: 1186. Tiempo de respuesta: 80 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo