Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "dependen" en inglés

Sugerencias

804
229
228
204
Las definiciones existentes difieren y dependen de su finalidad.
The available definitions differ and depend on the purpose for which the definition is required.
Las disposiciones necesarias a este respecto dependen de diversos factores variables.
The steps required in these regards depend on a number of variable factors.
Tres mil millones dependen del pescado como proteína.
Three billion people rely on fish as an important source of protein.
Esto es fundamental si sólo dependen patadas técnica.
This is critical if you only rely on kicking technique.
Los idiomas disponibles dependen del DVD.
It depends on the video DVD whether different languages are available.
La prevención e investigación del delito cibernético dependen de distintos elementos.
The prevention and investigation of cybercrime depends on a number of different elements.
Los tamaños disponibles dependen de cada imagen.
Which formats are available depends on the particular image.
Quisiera darles mucho permiso, aunque dependen cómo hagan sus exámenes.
But I'd like to give them a lot of leave, though it depends on how they do on their exams.
Las tarjetas aceptadas dependen del país de residencia.
Which credit cards are accepted depends on the country you live in.
Sus vidas dependen del cumplimiento de mi objetivo.
Their lives depend on the successful attainment of my goal.
Nuestras vidas dependen de casi nada.
Our lives depend on the next to nothing.
Recuerda, nuestros futuros dependen de eso.
Remember, both of our futures depend on this.
Nuestras vidas dependen de protegernos mutuamente.
Our lives depend on being protective of each other.
Ellas dependen de mi para mantenerlas.
They depend on me to provide for them.
Las características del programa dependen del tipo de licencia.
Keep in mind that the functionality of the program depends on the license type.
Los pueblos empobrecidos del mundo dependen de la agricultura local a pequeña escala.
Impoverished people around the world rely on their small, local farms.
En efecto, varias ciudades dependen de los humedales altoandinos debido a estos servicios fundamentales.
In fact, many cities depend on the High Andean wetlands due to these fundamental services.
Tiene propiedades antiespasmódicas, somníferas y relajantes, aunque sus efectos dependen de la persona que la consuma.
It has antispasmodic, sleep-inducing and relaxing properties although its effects depend on the person drinking it.
Landrigan dijo que los nuevos reemplazos digitales del billboard del LED dependen de la región y del mercado.
Landrigan said new digital LED billboard replacements depend on the region and marketplace.
Las instalaciones más grandes dependen de los ascensores para movilizar gente y suministros.
Larger health facilities depend on elevators for moving both people and supplies.
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 16172. Exactos: 16172. Tiempo de respuesta: 177 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo