Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Ver también: derramamiento de sangre
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "derramamiento" en inglés

Sugerencias

1498
Religiosos y religiosas vivieron su consagración hasta el derramamiento de la sangre.
Men and women Religious lived their consecration to the shedding of blood.
Muchas mujeres y hombres se iniciará derramamiento excesivo porque sus cuerpos no están recibiendo suficiente de los nutrientes adecuados.
Many women and men will start shedding excessively because their bodies are not getting enough of the right nutrients.
Hay un derramamiento artesiano de nuevas actualidades.
There's a tremendous artesian outpouring of new actualities.
Los pentecostales interpretan la "lluvia" en este versículo como un derramamiento del Espíritu Santo.
Pentecostals interpreted the "rain" in this verse as an outpouring of the Holy Spirit.
Con los sistemas existentes, los productores a menudo notan bloqueos del sistema de riego y el derramamiento de agua.
With existing systems, growers often notice blockages of the irrigation system and spilling of water.
Quizás Audrey y yo tengamos el privilegio de participar en este derramamiento de gracia Divina sin precedente.
Maybe Audrey and I will be privileged to participate in this unprecedented outpouring of Divine grace.
Varón y hembra, joven y viejo serían incluidos en este derramamiento del Espíritu Santo.
Male and female, young and old were to be included in this outpouring of the Holy Spirit.
El más grande derramamiento del Espíritu está aun por venir.
The greatest outpouring of G-d's Spirit is yet to come.
Las circunstancias pueden parecer favorables para un rico derramamiento de la lluvia de gracia.
The circumstances may seem to be favorable for a rich outpouring of the showers of grace.
Aquí llevaron a cabo su ministerio apostólico, sellándolo con el derramamiento de su sangre.
Here they brought to completion their apostolic ministry, sealing it with the shedding of their blood.
Que se ore mas por el derramamiento del Espíritu Santo en las Iglesias.
That more would pray for the outpouring of the Holy Spirit in the Churches.
Los residuos de este derramamiento afectará por igual la vida vegetal y animal.
The debris from this outpouring will affect plant and animal life alike.
Aún estamos en un proceso de derramamiento de nuestras viejas creencias y malentendidos.
We will still be in a process of shedding our old beliefs and misunderstandings.
Por todo esto el derramamiento del Espíritu es esencial.
For all this the outpouring of the Spirit is essential.
Definición Español: Excesivo derramamiento de material seco y escamoso del cuero cabelludo en los seres humanos.
Definición Inglés: Excessive shedding of dry scaly material from the scalp in humans.
Sentir pena por el pecado y el derramamiento de lágrimas no es suficiente en sí mismo.
Sorrow for sin and the shedding of tears is not enough in itself.
Algunas personas asocian el arrepentimiento con las emociones, como el derramamiento de lágrimas y sentirse afligido por las acciones y pensamientos malos.
Some people associate repentance with emotions, like shedding tears and feeling sorry for wrong actions and thoughts.
No fue recibido el derramamiento del Espíritu hasta que, mediante la fe y la oración, los discípulos se consagraron plenamente para efectuar la obra de Cristo.
Not until through faith and prayer the disciples had surrendered themselves fully for His working was the outpouring of the Spirit received.
Disfruto con máscaras todo el derramamiento de bienestar,
I enjoy wearing masks all the outpouring of well-being,
El derramamiento más grande del Espíritu Santo (Ruach HaKodesh) se llevará a cabo en este tiempo.
The greatest outpouring of the Holy Spirit (Ruach HaKodesh) would be at this time as well.
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 306. Exactos: 306. Tiempo de respuesta: 102 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo