Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "derriben" en inglés

tear down
demolish
tear it down
torn down
shoot down
get shot down
strike down
knock down
knocked down
topple
pull down
Les recomiendo que derriben su casa.
I recommend you tear down your house.
Y no les dejaré que derriben la casa.
I won't come, and I won't let them tear down the house.
Para que envenenen a la abuela y derriben su apartamento.
So they can poison Grandma and demolish her apartment.
Y no les dejaré que derriben la casa.
And I won't let them demolish the house.
Cuando lo derriben, la llevaré a otro lugar y me iré a Miami.
When they tear it down, I'll take Grace someplace and head to Miami.
Entérate y hazte a un lado, o si no... derriben el signo de Po Chi Lam.
Wise up and step aside, or else... Tear down the Po Chi Lam sign.
Por lo tanto, anhelo que ustedes rápidamente derriben sus pensamientos carnales y lleven cómodamente una vida en la fe.
Therefore, I hope you will quickly demolish your fleshly thoughts and lead a life in faith with comfort.
No puedo permitir que derriben este edificio.
I just can't let them bulldoze this building.
Suponiendo que no lo derriben antes.
Assuming they don't shoot it down first.
Reparte los lanzacohetes y derriben esas cañoneras.
Distribute the rocket launchers and take out those gunships.
Suponiendo que no lo derriben primero.
Assuming they don't shoot it down first.
Tienes cinco minutos hasta que derriben esa puerta.
You got five minutes till they knock that door down.
Cuando me derriben, entonces veremos.
The day I get shot down, it'll be too late.
Haz que la derriben y construye apartamentos.
I'd tear it down and build apartments on it.
Y os quedáis aquí, hasta que os derriben.
But no, you'll stick around here till you're both knocked off.
La que has conseguido que derriben.
You know, the one you're getting torn down.
En cuanto salga del vehículo, derriben a este hombre.
The second he steps out of the vehicle you take this man down.
Cuando las hachas derriben esas puertas, quizás te alegres de tenerlo.
When the axes smash down those doors, you may be glad to have him.
Realmente, mejor haz tu movida antes de que lo derriben.
In fact, you'd better get a move on before they pull it down.
Hemos ido demasiado lejos para que nos derriben ahora.
We've come too long a way just to get shot down.
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 183. Exactos: 183. Tiempo de respuesta: 101 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo