Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "descarto" en inglés

Buscar descarto en: Definición Diccionario Sinónimos
rule out
rule it out
dismiss
ruling out
discount
rule that out
I exclude
out of the question
throw away
I'll cut out that

Sugerencias

descartó 417
Yo no descarto regresar a Italia un día.
I don't rule out returning to Italy one day.
Lo que creo que no descarto por completo.
Which I guess I don't completely rule out.
No lo descarto, dadas las circunstancias.
Well, I don't think we can rule it out under the circumstances.
No lo descarto... pero nadie de su gente irá en su contra.
I wouldn't rule it out, but nobody in his fiefdom is going to go against him.
Yo no descarto la ingenuidad humana.
I don't dismiss the ingenuity of man.
Mira, no descarto los tratamientos alternativos del todo.
Look, I don't dismiss the alternative world completely.
Todavía no podemos saberlo, pero no lo descarto.
We can't make that call yet, but... I wouldn't rule it out.
Ciertamente no descarto esta posibilidad pero ello dependerá en primer lugar de si realmente vamos a tener una nueva ronda de la OMC.
I certainly do not rule out this possibility but this will depend first of all on whether we have a new WTO round at all.
Uno, Lilith es de alguna manera sigue vivo, que nunca había descarto.
One, Lilith is somehow still alive, which I'd never rule out.
No lo descarto, solo hace que sea poco probable.
Doesn't rule it out, just makes it unlikely.
Yo no descarto que el Partido de la Libertad alguna vez gobierne.
I don't rule out that the Freedom Party will one day form part of the government
No descarto su opinión de inmediato.
I don't dismiss your argument out of hand.
Nunca descarto la posibilidad de algún tipo de enredo cuántico.
I never ruled out the possibility of some kind of quantum entanglement.
Con respecto a esa nueva agencia que tanto ansía el señor Papastamkos, no la descarto.
As regards this new agency that Mr Papastamkos so very much wants, I am not ruling it out.
Los especuladores están todavía actuando, y no descarto la posibilidad de que quizás lleven a cabo su última tentativa.
Speculators are still active, and I do not rule out the possibility that they may still try to have one last throw of the dice.
No descarto que puedan producirse algunos patinazos, y quisiera que centráramos nuestra reflexión en los medios que podríamos aplicar para impedirlos.
I am not excluding some lack of control and I would like us to concentrate our thoughts on the means that we could put in place to avoid this.
En 2015 no descarto un crecimiento de 3%, transitoriamente.
In 2015, I do not discount growth of 3%, transitory.
No la descarto, pero tampoco la aceptaré ciegamente.
I'm not dismissing it, but I'm not going to accept it blindly either.
No descarto la experiencia de la muerte clínica.
I don't discount the near-death experience.
No lo sé; no descarto nada.
I don't know; I'm not ruling anything out.
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 148. Exactos: 148. Tiempo de respuesta: 109 ms.

descartó 417

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo