Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "desconcertado" en inglés

baffled
bewildered
puzzled
confused
mystified
disconcerted
taken aback
embarrassed
perplexed
vexed
unnerved
nonplussed
befuddled
flummoxed
bemused
discomfited
baffled at
Estoy completamente desconcertado por todas vosotras.
I am utterly baffled by all of you.
Si era peronista ¿Por qué lo mataron? . Yael está desconcertado.
If he was a Peronista, why did they kill him? Yael was baffled.
Vamos, desconcertado viejo spaniel, falla.
Come on, you bewildered old spaniel - miss.
No lo es inesperado para encontrarlos melancolía, desconcertado, en silencio, y deprimido.
It isn't unexpected to find them melancholy, bewildered, silent, and depressed.
Estoy desconcertado, las arterias parecen estar bien.
I'm puzzled, the arteries appear to be fine.
Saint Paul está desconcertado por los acontecimientos en la comunidad de Corinto.
Saint Paul is puzzled by the goings on in the community of Corinth.
Viendo todo esto, Jagannatha Misra estaba desconcertado.
Seeing all this, Jagannatha Misra was bewildered.
En Hong Kong se le sorprendió, desconcertado y perdido.
In Hong Kong you will be stunned, bewildered and lost.
Estoy un poco desconcertado por la intensidad de los sentimientos de ambos bandos.
I am a bit bewildered by the strength of feeling on both sides.
Estoy seguro que ha de estar desconcertado, doctor.
I'm sure you must be puzzled, doctor.
El Gobierno de Uganda está desconcertado por esta actitud hostil del Embajador Olara Otunnu.
The Uganda Government is baffled by this hostile attitude on the part of Ambassador Olara Otunnu.
Estaba tan desconcertado como yo pero quiere que vaya a su laboratorio de Bajor para hacerle más pruebas.
Frankly, he was as baffled as I am but he wants you to come to his laboratory on Bajor for further tests.
A veces uno necesita estar desconcertado a desentrañar misterios...
Sometimes one needs to be puzzled to unravel mysteries...
Creo que está bastante desconcertado en el mejor de los casos.
I think he's pretty bewildered at the best of times.
Usted tiene el Papa de Cartas en el desconcertado.
You have the Pope of Letters in baffled.
(1884.1) 172:5.2 Andrés estaba totalmente desconcertado, casi desorientado.
172:5.2 (1884.1) Andrew was thoroughly bewildered, well-nigh confused.
Y al principio, el arqueólogo estaría desconcertado.
And initially, that archaeologist would be baffled.
Una vez que el espíritu esté desconcertado podremos empezar a sacarlo.
Once the mind is bewildered can start out.
Señor Presidente, señor Primer Ministro, tres aspectos de su intervención me han desconcertado y preocupado.
Mr President, Prime Minister, three elements puzzled and concerned me in your speech.
Yo estaba desconcertado. Abed había dicho algo notable.
I was baffled. Abed had said something remarkable.
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 744. Exactos: 744. Tiempo de respuesta: 80 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo