Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "descoordinados" en inglés

Buscar descoordinados en: Definición Diccionario Sinónimos
No se trata de una serie de ataques lamentables pero descoordinados.
This is not a series of regrettable but uncoordinated attacks.
Señora Presidenta, en Amsterdam se han dado pasos importantes, pero fragmentarios y descoordinados.
Mr President-in-Office, in Amsterdam important steps were taken, but they were fragmentary and uncoordinated.
Fue más un tema de leñadores descoordinados y tiesos.
It was more of a stiff, uncoordinated lumbering.
La multiplicidad de esfuerzos descoordinados de los distintos Estados partes por unificar a los movimientos armados representa otro grave obstáculo para el proceso político.
The multiplicity of uncoordinated efforts by various State parties to unify the armed movements is thus another serious impediment to the political process.
Los métodos descoordinados a nivel mundial, regional y nacional, así como la duplicación y fragmentación de los mandatos había agravado esta situación.
Uncoordinated approaches at the global, regional and national levels, as well as duplication and fragmentation of mandates, had exacerbated this situation.
La alternativa, una cantidad de datos descoordinados sobre la PPA que podían diferir de forma importante entre las distintas instituciones, era claramente indeseable.
The alternative, a number of uncoordinated PPP adjustments, which may differ substantially among various institutions, is clearly unwanted.
Solo existen estudios independientes y descoordinados, por ejemplo, sobre la mayor incidencia de cáncer de tiroides en Ucrania y Belarús.
There are just separate, uncoordinated studies: for example, regarding the increased incidence of thyroid cancer in Ukraine and Belarus.
Sin embargo, a menudo ignoran cómo gastar ese dinero del mejor modo posible, lo que conduce a esfuerzos ineficaces y descoordinados.
However, often knowledge on how best to spend the money is lacking, leading to uncoordinated and ineffective efforts.
No se ha elaborado ningún plan de acción para la Sinergia del Mar Negro y la financiación se lleva a cabo a través de varios instrumentos descoordinados.
No action plan has been drawn up for the Black Sea Synergy and funding is provided via several uncoordinated instruments.
muy bien, estuvo bastante bueno para unos hipopótamos descoordinados.
All right, that was pretty good for uncoordinated hippopotamuses.
Los bandazos descoordinados de estímulo a la austeridad y las medidas opuestas reflejan la confusión de nuestros autoproclamados principales foros de nuestra cooperación económica internacional.
The uncoordinated lurches from stimulus to austerity and back typify the confusion of the self-appointed premier forums of our international economic cooperation.
Dados el carácter planetario de las TIC y su interconexión e interdependencia con otras infraestructuras, no se puede garantizar su seguridad y resistencia mediante planteamientos puramente nacionales y descoordinados.
Since ICT is global, interconnected and dependent on another infrastructure, its security and resilience cannot be guaranteed based on purely national and uncoordinated approaches.
Por tanto, no existía base alguna para optimizar la selección de proyectos, lo cual dio lugar a una serie de proyectos aislados y descoordinados.
As such there was no basis for optimising project selection resulting in a number of uncoordinated and isolated projects.
Se correría el riesgo de volver atrás, a un mosaico de 27 sistemas legales nacionales descoordinados, y quedarían reducidos a nada cinco años de esfuerzos de armonización.
We would be in danger of going backwards, to a patchwork of 27 uncoordinated national regulatory systems, and of reducing to nothing five years of work towards harmonisation.
Se advirtió que en algunas situaciones de emergencia, unas estructuras estatales débiles y la proliferación de organismos humanitarios descoordinados, unidas a la escasez de personal experto y capacitado, habían agravado realmente el problema de la separación y hecho más difícil la reunificación familiar.
In some emergency situations, it was noted, weak State structures and a proliferation of uncoordinated humanitarian agencies, combined with a shortage of trained and experienced agency staff, have actually exacerbated the problem of separation and made family reunification more difficult.
Lamentablemente, el acceso a la información y a los servicios de asesoramiento no es directo y frecuentemente los servicios están fragmentados y descoordinados.
Unfortunately, access to information and advice services is not straightforward and services are often fragmented and uncoordinated.
El informe Fabra Vallés es un intento de conjuntar mejor los conocimientos especializados, la experiencia y los procedimiento óptimos no sólo de la Unión Europea, sino también de los Estados miembros para substituir los actuales dieciséis sistemas diferentes y descoordinados.
The Fabra Vallés report is an attempt to bring closer together the expertise, the experience and the best practices, not only of the European Union but also of the Member States to replace the present sixteen different and uncoordinated systems.
Cada día que pasa sin que trabajemos en pro de algún tipo de acuerdo sobre esas y otras cuestiones hace que aumenten las posibilidades de que surjan esperanzas insostenibles y resultados peligrosos y descoordinados sobre el terreno.
Every day that goes by without working towards some sort of agreement on these and other issues raises the likelihood of the creation of unsustainable hopes and dangerous, uncoordinated outcomes on the ground.
El primero es reconocer la interdependencia de tres actores clave, que son actores diferentes, y por el momento están descoordinados.
The first is to recognize the interdependence of three key actors, who are different actors, and at the moment are uncoordinated.
A medida que el alcance y las complejidades de la migración siguen aumentando, la alternativa a una gobernanza mundial más sólida de la migración es un sistema apenas reglamentado con una serie de agentes descoordinados, incluidos los del sector privado.
As the scope and complexities of migration continue to grow, the alternative to more robust global migration governance is a highly unregulated system with a range of uncoordinated actors, including from the private sector.
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 39. Exactos: 39. Tiempo de respuesta: 57 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo