Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "desglose" en inglés

breakdown
disaggregation
distribution
break-down
itemization
separation
disaggregated broken down split disaggregating
breaking down
break down
disaggregate
unbundling
analysis

Sugerencias

Debe indicarse el desglose detallado de esta variable.
The detailed breakdown of this variable has to be indicated.
Aquí tienen un desglose socioeconómico de nuestros residentes.
Now, here's a socioeconomic breakdown of our residents.
Las encuestas de los hogares anteriormente descritas permiten todas ellas este tipo de desglose en diverso grado.
The household surveys described above all enable such disaggregation to varying degrees.
Facilitan el desglose de datos sobre un conjunto de variables.
They enable disaggregation of data on a range of variables.
Cinco Partes proporcionaron un desglose de esos combustibles.
Five Parties provided a breakdown into marine and aviation bunkers.
Es difícil proporcionar información sobre el desglose de los gastos mencionados.
It is difficult to provide information on the breakdown of the costs mentioned.
Alienta al desglose de testosterona que está en la sangre.
It encourages the breakdown of testosterone that is in the blood.
Elaboración del informe: desglose de los asuntos detectados como materiales.
Report Drafting: breakdown of the issues detected as material issues.
Los niños gravemente afectados sufren un desglose global de las estructuras internas del tejido conectivo.
Severely affected children suffer under a global breakdown of internal connective tissue structures.
Si se descuida, tendrá desglose inmunidad y propensos a enfermedades.
If neglected, you will have immunity breakdown and prone to illnesses.
A continuación se presenta una tabla del desglose de dicha cifra por áreas de negocio.
The following table contains a breakdown of bank guarantees by business area.
La Comisión sólo logra parcialmente los objetivos planteados en su desglose de los NUTS.
The Commission is only partially achieving the objectives set for its NUTS breakdown.
Los informes de KEF no hacen un desglose regional.
The KEF reports do not provide any regional breakdown.
El desglose completo del premio se encuentra en la tabla que encontrarás a continuación.
The complete Leaderboard prize breakdown can be seen below.
No será necesario presentar un desglose del presupuesto total disponible para el programa.
It will not be necessary to give a breakdown of the total available budget for the programme.
El desglose del importe total propuesto se muestra en la Ficha de financiación adjunta.
The breakdown of this total is shown in the attached Financial Statement.
El cuadro 3 muestra el desglose de estos costes.
Table 3 below gives the breakdown of these costs.
En las estadísticas figurará un desglose de los datos por Estado miembro.
The statistics shall contain a breakdown of data for each Member State.
Un desglose simple del presupuesto para 2008-2009 por departamento.
A simple breakdown of the 2008-2009 budget by department.
El presupuesto se dividió respetando el desglose tradicional entre los dos ámbitos.
The budget was split respecting the traditional breakdown between the two areas.
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 5046. Exactos: 5046. Tiempo de respuesta: 128 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo