Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "despertar" a" en inglés

wake up"

Sugerencias

Ten cuidado con los hechizos de área de efecto (ADE) como Nova Escarcha, ya que pueden "despertar" a uno o más de estos monstruos.
Be careful about Area of Effect Spells (AOE) such as Frost Nova, which could "wake up" one or more of these monsters.
¿Cómo "despertar" a los hermanos de la Tierra?
How to "wake up" the brothers of Earth?
Ten mucho cuidado cuando uses estos hechizos; pueden "despertar" a monstruos que son neutrales y hacer que se vuelvan agresivos contra ti o generar suficiente "odio de monstruo" como para causar que múltiples monstruos te ataquen al mismo tiempo.
Be very careful when using these spells; they can "wake up" monsters that are neutral, and make them aggressive towards you, or generate enough "monster hate" to cause multiple monsters to attack you at once.
Si Urano no es honrado, la ansiedad y el comportamiento maniático pueden irrumpir, forzando un "despertar" a lo que es preciso.
If Uranus is not honored, then anxiety and manic behavior can irrupt, forcing one to "wake up" to what is required.
No es una Revolución Francesa, sino más bien una "llamada para despertar" a nuestro deporte en evolución.
It is not a French revolution, more of a "wake up call" for our evolving sport.
Federación de la Luz: Hasta los que los tienen' abandonados allí, decidan que pueden "despertar" a uno... para tratar de sonsacarle información.
Until those who have them 'stranded' there, decide they may 'awaken' one... to try and pump information from them.
¿Crees que puedes "despertar" a mi hija y no casarte con ella?
You think you can knock up my daughter and then not marry her?
Sin embargo, el Gobierno indicó recientemente que la UNITA debía facilitar información adicional antes de que pudiera autorizarse a "Radio Despertar" a entrar en servicio.
However, the Government recently indicated that UNITA must provide additional information before Radio Despertar could be authorized to become operational.

Otros resultados

"Noticias Univision 41 Al Despertar" comenzó a transmitirse en el mes de octubre de 1999.
Noticias Univision 41 Al Despertar bowed in October 1999.
Habrá numerosas "llamadas a despertar" y eventos impactantes en todo 2015.
There will be numerous "wake up calls" and shocking events throughout 2015.
El "puller" debería poseer algún tipo de arma arrojadiza que pueda usar para "despertar" al monstruo a distancia.
The puller should have some sort of thrown weapon or ammunition they can use to "wake up" the monster at a distance.
"Ahora todo el mundo va a despertar".
People are going to wake up.
"Por la mañana voy a despertar"
"In the morning I will wake up"
Dice: "Por la mañana voy a despertar".
He says, "In the morning I am going to wake."
Vamos a despertar a los "jagunços".
Let's wake these bandits up.
"No quise despertar a John"...
You didn't want to wake up John.
"Despertarás a todos los fantasmas".
You'll wake up all the ghosts." "Look out!
Es un "despertar" lento del Ego a la conciencia en este plano material, un proceso que se extiende sobre meses y años, antes de que el Ego desarrolle conocimiento de su propia existencia.
It is a slow "awakening" of the Ego to consciousness on this material plane, a process that extends over months and years before the Ego has developed self-consciousness.
Nos invitó a "despertar al mundo" y a vivir con pasión nuestra vocación.
We were invited to "wake up the world" and live out our vocation with passion.
No tenía sueño y he pensado "voy a despertar a Osvaldo".
I wasn't sleepy and I thought "I'm going to wake up Osvaldo".
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 46700. Exactos: 8. Tiempo de respuesta: 860 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo