Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Ver también: disipar las dudas
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "disipar" en inglés

dispel
dissipate
allay
remove
defuse
assuage
eliminate
clear up
alleviate
diffuse
quell
disperse
dismiss
address

Sugerencias

Señor Presidente, siendo representante de Chipre intentaré disipar algunos mitos.
Mr President, as a representative from Cyprus, I will attempt to dispel a few myths.
Bueno, espero disipar esa idea.
Well, I hope to dispel that notion.
Sería un error permitirse disipar la tensión.
It would be a mistake to allow oneself to dissipate tension.
Deja espuma disipar o enjuague limpio.
Let suds dissipate or rinse clean.
Desearía disipar dichos temores abordando en profundidad el problema.
I should like to allay that fear by addressing the problem in depth.
Puede que tengas razón pero puedes disipar mis sospechas con unas cuantas gotas de sangre.
You may be right... but you can allay my suspicions... with a few drops of blood.
Confiando firmemente, también vosotros podéis disipar el temor y el miedo.
Remaining firm in trust, you too can dispel apprehension and fear.
Eso ayudará a disipar el miedo de terror que aún intentan desesperadamente venderles.
That will help dispel the terror fear they are still so desperately trying to sell to you.
Uno no debería disipar sino conservar la fuerza que milagrosamente amplía el dominio del proceso del conocimiento.
One should not dissipate but conserve the force which miraculously broadens the domain of cognition.
No es muy fácil disipar sus dudas.
It is not very easy to dispel their doubts.
El Gurú puede disipar el ataque de sueño.
The Guru can dispel the attack of sleep.
El gran poder de los Hijos es disipar las tinieblas.
The great power of the Sons is to dispel shadows.
Resumiremos e intentaremos disipar algunos de los conceptos erróneos más comunes con respecto al TDA/H.
We will summarize and attempt to dispel some of the common misconceptions about AD/HD.
Aquella era una idea errónea que habría que disipar lo antes posible.
That was a misconception to dispel as soon as possible.
Embate con escudo (Protección) ahora siempre intenta disipar una efecto mágico del objetivo.
Shield Slam (Protection) now always tries to dispel one Magic effect on the target.
La combinación de FBN y ABN AMRO N contribuyó a disipar algunas de estas preocupaciones.
The combination of FBN and ABN AMRO N helped to allay some of those concerns.
Con el código siguiente gráfico se disipar sus dudas.
With the code below chart will dispel their doubts.
Pero Sanofi ha conseguido disipar estos temores proponiendo vender o conceder licencias de una serie de medicamentos.
However, Sanofi was able to allay these doubts by offering to sell or to grant licences for a series of pharmaceutical products.
Creo que puedo disipar esa preocupación.
I believe I can allay this concern.
«Quiero disipar de una vez por todas las preocupaciones expresadas en los últimos meses.
Concerns have been raised in recent months and I want to allay those fears once and for all.
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 1741. Exactos: 1741. Tiempo de respuesta: 97 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo