Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "dispersados" en inglés

Buscar dispersados en: Definición Diccionario Sinónimos
Los participantes fueron dispersados prontamente por policías y sus adjuntos civiles, quienes detuvieron a tres personas.
The activity was soon dispersed by policemen and their civilian auxiliaries, who arrested three people.
Los manifestantes fueron dispersados con gas lacrimógeno por agentes de la policía de intervención rápida.
The protesters were dispersed with tear gas by members of the Rapid Intervention Police.
Hay otros fragmentos de hueso dispersados por aquí.
There are other bone shards scattered here.
Los fragmentos fueron dispersados a lo largo de las tierras y permanecieron ocultos durante siglos.
Their pieces were scattered across the land and remained hidden for ages.
Un portavoz del ejército declaró que los manifestantes habían sido dispersados pacíficamente.
The army stated that the demonstrators were dispersed peacefully.
Los cristianos evangélicos también estaban dispersados geográficamente y volviéndose más prominentes en la sociedad.
Evangelical Christians also were dispersed geographically and were becoming more prominent in society.
Los palestinos han quedado huérfanos, han sido dispersados y sus hogares destruidos.
Palestinians have been orphaned and dispersed and their homes destroyed.
Hemos sido dispersados por los turcos paganos, tuvimos que abandonar nuestra patria.
We are dispersed by the heathen Turks, we are hounded out from our homeland.
Se han ido a Bolingbroke, dispersados, huyeron.
Are gone to Bolingbroke, dispersed, fled.
Pero si avanzamos, dispersados y en movimiento, los ingleses no sabrán a quién disparar.
But if we advance, dispersed and on the move, the English won't know who to target.
Mundos enteros reducidos a pedazos de roca y metal y dispersados por el espacio exterior.
Entire worlds reduced to chunks of rock and metal and scattered into outer space.
Debería haberse metido en los servidores pero están dispersados por todo el país.
He'd have to hard-line into the servers, but they're scattered all over the country.
Serán llevados lejos de aquí y dispersados.
They will be driven far away, and dispersed.
Los que no murieron fueron dispersados, no sé dónde.
Those who were not killed were scattered, I know not where.
Los iones pueden haber sido dispersados por el viento estelar.
The ions may have been dispersed by stellar winds.
Tan gran número de niños, entre huérfanos, dispersados o sencillamente desplazados, es en extremo vulnerable a la explotación.
Such a vast number of children - orphans, dispersed or simply displaced - was extremely vulnerable to exploitation.
Según informaciones, muchos miembros de esas organizaciones han muerto, otros han desaparecido o han sido desalojados o dispersados en el país.
Many of their members are reported to have died, disappeared or been displaced or scattered throughout the country.
Los manifestantes lanzaron piedras a la policía y trataron de bloquear la vía volcando botes de basura, hasta que fueron dispersados con gas lacrimógeno.
The demonstrators threw stones at police and tried to block the road with overturned garbage cans until they were dispersed with tear-gas.
Los manifestantes intentaron cruzar las líneas de la Policía de Kosovo y de la EULEX, pero fueron dispersados con gas lacrimógeno.
The protesters attempted to cross the Kosovo Police and EULEX lines, but were dispersed using tear gas.
Es ventajoso que las acciones civiles discurran con celeridad a fin de poder retener los fondos antes de que sean ocultados o dispersados.
There are advantages of speed in a civil action with respect to the seizure of funds before they can be hidden or dispersed.
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 176. Exactos: 176. Tiempo de respuesta: 107 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo