Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "disponer" en inglés

Sugerencias

+10k
840
760
730
726
566
426
Asegúrate de disponer espacio suficiente para jugar.
Make sure that you have enough room for playing.
Podrá disponer que se proceda a las comprobaciones necesarias.
It may have any necessary checks made.
Usted podría disponer juegos de tableros que requieren más de dos participantes.
Provide board games that require more than two players.
Los Estados miembros podrán disponer que dicho recurso tenga efectos suspensivos.
Member States shall provide that such procedures may have suspensory effect.
De acuerdo, puedes disponer del Investigador también.
Agreed. You could dispose of the Investigator, too.
También deberá tenerse en cuenta que el comprador por un tiempo indeterminado no podrá disponer libremente del inmueble.
The circumstance must also be considered that the purchaser may not dispose freely of the real estate for an uncertain period of time.
El Estatuto podrá disponer que el Tribunal de Primera Instancia esté asistido por abogados generales.
The Statute may provide for the Court of First Instance to be assisted by Advocates-General.
Los Estados miembros podrán disponer que el expediente del solicitante solo pueda reabrirse una vez.
Member States may provide that the applicant's case may be reopened only once.
Por lo tanto, se hizo necesaria la adopción de medidas normativas para disponer las medidas pertinentes necesarias.
Regulatory action was therefore required in order to provide the relevant necessary measures.
Además, los Estados miembros podrán disponer que faciliten información general los intermediarios de crédito no vinculados.
In addition, Member States may provide that general information is made available by non-tied credit intermediaries.
Los Estados miembros podrán disponer que la tabla ilustrativa de amortización sea obligatoria también en otros casos.
Member States may provide that the illustrative amortisation table is compulsory in other cases.
Los Estados miembros podrán disponer que las autoridades competentes establezcan mecanismos adicionales con arreglo al Derecho nacional.
Member States may provide for competent authorities to establish additional mechanisms under national law.
Cualquier Estado miembro podrá también disponer que se deniegue el registro de esa marca.
Any Member State may also provide that such a trade mark is not to be registered.
La organización deberá disponer del personal adecuado para el trabajo contratado normalmente previsto.
The organisation shall have appropriate staff for the normal expected contracted work.
Esta opción permitiría a todos los Estados disponer al menos de un Comisario.
This option would allow all members to have at least one Commissioner.
Es esencial disponer del marco jurídico acertado a nivel de la UE.
It is essential to have the right legal framework at EU level.
El módulo puede disponer o no de un inversor.
The module may or may not have an inverter.
Creo que para poder manejar bien la ampliación, hemos de disponer también de estas cifras.
I believe that, if we are to be able to deal with enlargement properly, we must also have those figures.
Las agencias deberán disponer asimismo de un establecimiento en Quebec.
An agency must have an establishment in Québec.
Estos cambios son necesarios para poder disponer rápidamente de estadísticas del PIB lo más exactas posible.
These changes are necessary so as to have statistics on GDP that are as accurate as possible available quickly.
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 5524. Exactos: 5524. Tiempo de respuesta: 222 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo