Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "empalmado" en inglés

spliced
boned
torqued
butted
erect
an erection
jointing
got a boner
with a hard-on
chub
gasa empalmado jersey de cuello redondo ocasional...
Women's Gauze Spliced Casual Round Collar Pullove...
Están trabajando en la fundación, por lo que no han empalmado nuestra plomería en hidroponía del viñedo todavía.
They're working on the foundation, so they haven't spliced our plumbing into the vineyard's hydroponics yet.
Afróntalo, universitario, estás empalmado.
Face it, college boy, you're boned.
Estás empalmado ahora mismo.
You're torqued right now.
Sí, pero, las probó una noche y se quedó empalmado tres horas seguidas.
Yes, but tried them one night and stayed spliced three hours.
Marion nos contó que Arthur había estado vigilándole, así que, naturalmente, miré dentro de la caja de conexión telefónica y encontré esto empalmado en la línea de la Librería Azatan.
Marion told us Arthur had been monitoring him, so, naturally, I looked in the telephone junction box and I found this spliced into the Azatan Books' line.
Según el inspector de incendios, alguien empalmado intencionadamente micrófono de la víctima en el generador de copia de seguridad de la estación
According to the fire inspector, someone intentionally spliced the victim's microphone into the station's backup generator.
Empalmado ilegal a la red eléctrica.
Illegally spliced into the power grid.
"Mira, estoy empalmado".
Look, I spliced.
¿cómo si no me despertara empalmado?
As if I woke spliced?
Como un problema en estar empalmado, o lo que sea...
Like a problem staying hard, or whatever...
Te lo juro, Carv, estaba totalmente empalmado.
I swear, carv, I was fully erect.
No puedo beber de este porque está completamente empalmado.
This is... I can't actually drink this one because it's fully erect.
Ya te digo, ahora estoy empalmado de ira.
I'm telling you, I got a full-on anger chub right now.
Y este es un transmisor inalámbrico que le han empalmado.
And this is a wireless transmitter that's been spliced into it.
Ni siquiera estaba empalmado, así que por qué...
Wasn't even erect, so why would...
Si sigues empalmado, te vuelve a dar.
If you still have an erection, he'll hit you again.
Estabas tan empalmado después de tu siesta.
You were so hard after your nap.
El laminado del techo debe estar debidamente empalmado a las correas.
The roof sheeting must be adequately connected to the purlins.
Me mantendré empalmado y volveré a casa.
I shall remain hard, and return home.
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 75. Exactos: 75. Tiempo de respuesta: 81 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo