Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "empezamos como" en inglés

we started as
we started off as
we began as
We started out as
Cuando empezamos como "zoot suiters," estaban como de moda solamente, eso era lo que era.
When we started as zoot suiters, they were just like a fad, that's what it was.
Empezamos como cineastas y terminamos siendo ciudadanos .
We started as filmmakers and then turned into citizens .
Bueno, empezamos como una aplicación para música.
Well, we started off as a music app.
Empezamos como amigos y una vez más... Tendremos que ser sólo amigos
We started off as friends and once again... we'll have to be just friends
Es decir, empezamos como cazadores y seguimos siendo cazadores.
I mean, we began as hunters, and hunters we remain.
Empezamos como un pueblo errante, y todavía lo somos.
We began as wanderers and we are wanderers still.
Empezamos como tu amortiguador, pero te vamos a sacar de esto.
We started as your buffer, but we're busting you out of here now.
Empezamos como una banda completamente normal.
We started as a completely normal band.
Empezamos como su búfer, Pero le estamos revienta de aquí ahora mismo.
We started as your buffer, but we're busting you out of here now.
Empezamos como todas las bandas, supongo.
We started as all other bands too, I guess.
Empezamos como humanos, como tú.
We started as human, just like you.
Empezamos como una micro realidad independiente que se aumenta gradualmente.
We started as a micro-independent reality that is gradually increased.
Empezamos como "jóvenes y viejos".
We started as 'young and old'.
Empezamos como "Cazadores", terminamos como Skinheads... pero siempre anti-fascistas!
We started as "Hunters", we ended up Skinheads... but always Anti-Fascists!
"Empezamos como los dos de nosotros."
"We started as the two of us."
Empezamos como un trío en marzo del 2000 y no teníamos ni idea de a dónde nos llevaría esto, por aquel entonces era una idea "alcohólica" y los chicos y yo no éramos una banda real en aquel momento.
Ronnie: We started as a trio back in March 2000 and had no idea where this would lead us, it was all a drunken idea at the time and the guys and me had no real band going at the momento.
Empezamos como co-anfitriones, y luego Sasha convertimos esta gran estrella y me convertí en su productor que estaba bien para un rato, pero
We started as co-hosts, and then Sasha became this big star and I became just her producer which was fine for a while, but...
Bueno, empezamos como...
así que cuando empezamos como amigos
so when we started as friends
Empezamos como otra cosa.
We started as something else.
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 53. Exactos: 53. Tiempo de respuesta: 209 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo