Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "entrañarán un desembolso estimado" en inglés

Buscar entrañarán un desembolso estimado en: Definición Diccionario Sinónimos
Las actividades prioritarias entrañarán un desembolso estimado de 4,2 millones de dólares.
The priority activities are costed at $4.2 million.

Otros resultados

Como señaló el Secretario General en su informe, será necesario hacer un desembolso estimado de 25.000 millones de dólares anuales para alcanzar las metas universales a nivel nacional en 2010.
As the Secretary-General noted in his report, an estimated annual outlay of $25 billion will be needed to achieve national universal targets by 2010.
e) establecer una red institucional sostenible relacionada con la lucha contra la desertificación, con un desembolso estimado en concepto de subsidios de 170.000 dólares;
Establishment of sustainable institutional networking related to combating desertification, at an estimated outlay in grants of US$ 170,000;
El quinto mito es que las propuestas presentadas entrañarán un gasto enorme.
The fifth myth he referred to is that these proposals will be hugely expensive.
Algunos Estados Miembros adoptaron medidas legislativas que, si bien no están destinadas directamente a la mujer, entrañarán un importante beneficio para ellas.
A number of Member States introduced legislative measures that, although not targeted directly to women, are expected to greatly benefit them.
El orador da por sentado que las decisiones de la Comisión sobre la supervisión interna no entrañarán un aumento significativo de los recursos necesarios.
He assumed that the Committee's decisions on internal oversight would not entail any significant increase in resource requirements.
En circunstancias normales, la Oficina de las Naciones Unidas en Viena no disponía de excedentes de fondos inscritos en el presupuesto ordinario, dado que las remesas se recibían periódicamente sobre la base de los desembolsos estimados.
In normal circumstances, the United Nations Office at Vienna did not have excess funds relating to the regular budget since remittances were received regularly on the basis of estimated disbursements.
Apenas logremos un desembolso conseguiremos un lugar más grande.
But as soon as we figure out our next venture, I want to get a bigger place.
La Comisión adoptó deliberadamente la decisión de limitar el tema exclusivamente a las actividades que entrañaran un riesgo de causar un daño sensible.
It was a deliberate decision of the Commission to limit the topic only to those activities bearing a risk of causing significant harm.
El incremento de las autorizaciones y la programación adicional entrañarán un aumento de los gastos en el período 2000 - 2001.
The increase in approvals and the additional programming will lead to an increase in expenditures during the period 2000-2001.
A fin de lograr este resultado, se argumentó que bastaría con enunciar y proteger los tipos de operaciones que entrañaran un compromiso irrevocable de concesión de crédito monetario.
In order to achieve that result, it was said, it might suffice to set out and protect types of transaction that involved an irrevocable commitment to lend money.
El desembolso comprobado de fondos del FMAM y el Fondo Multilateral del Protocolo de Montreal por conducto del PNUD durante 2004-2005, más los desembolsos estimados durante 2006, ascendieron a un total de 626 millones de dólares.
The audited disbursement of funds through UNDP from GEF and the Multilateral Fund of the Montreal Protocol during 2004-2005, plus estimated disbursements during 2006, totalled $626 million.
Desembolsos estimados que se han de efectuar antes del fin de 2006 para la liquidación mensual de obligaciones del período anterior
Estimated disbursements to be made before the end of 2006 to cover monthly liquidation of prior-period obligations
Estas promesas ya han sido cumplidas con un desembolso total de las sumas en cuestión.
These pledges have already been honoured through full disbursement.
La puesta en funcionamiento de ese centro requeriría un desembolso inicial de 250.000 dólares.
The task of getting such a centre up and running would require an initial US$ 250,000.
El Fondo tendrá un proceso de programación y aprobación simplificado que permita un desembolso rápido de los fondos.
The Fund will have a streamlined programming and approval process to enable timely disbursement.
Se espera un desembolso adicional de aproximadamente 2,6 millones de dólares prometidos por los donantes.
An additional disbursement of donor pledges of approximately $2.6 million is awaited.
Esta medida representará un desembolso de 150 millones de euros anuales.
The full-year cost of that measure will be 150 million euros.
La aplicación de una carta de entendimiento general puede servir para lograr un desembolso aún más rápido.
The implementation of an umbrella letter of understanding may serve to further improve timeliness.
El Grupo ha observado que ese programa implica un desembolso sustancial de fondos.
The Group has observed that this scheme involves a substantial outlay of funds.
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 235. Exactos: 1. Tiempo de respuesta: 169 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo