Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "envergadura" en inglés

Buscar envergadura en: Definición Sinónimos

Sugerencias

1470
851
586
150
En una operación financiera de esa envergadura, la transparencia y la rendición de cuentas deben observarse estrictamente.
Transparency and accountability should be strictly maintained in such a major financial undertaking.
En primer lugar, los fondos propuestos son demasiado escasos para la envergadura del proyecto.
Firstly, the funding proposed is extremely modest for the scale of the project.
Las estadísticas nos dan una idea de la envergadura de este problema.
Statistics give an idea of the scale of this issue.
También lamenta que no haya información suficiente sobre la envergadura real del problema.
It regrets that insufficient information is given as to the actual size of the problem.
En gran medida dependerá de la envergadura del Fondo.
Much will depend on the size of the Fund.
Pero es difícil obtener recursos de esa envergadura.
Resources on that scale are difficult to raise.
El alcance y la envergadura de las actividades nacionales e internacionales ha aumentado sustancialmente.
There has been a quantum leap in the scope and scale of national and international responses to HIV/AIDS.
Es conveniente evaluar la envergadura y los efectos de esta captura incidental.
Assessment of the scale and impact of the by-catch is desirable.
La complejidad y envergadura de las causas plantean ingentes dificultades para la Fiscalía.
The complexity and size of the cases presents formidable challenges for the Prosecution.
La envergadura del problema de la pobreza hace también necesario ampliar la financiación innovadora.
The size of the poverty challenge also called for scaling up innovative financing.
La envergadura del problema lo convierte en una cuestión europea que requiere operaciones conjuntas.
The scale of the problem made it a wider European concern necessitating joint operations.
Es la primera vez que Suiza dirige un proyecto espacial de esa envergadura.
Running a space project on such a scale is a first for Switzerland.
Ningún otro país ha llevado a cabo medidas de tal envergadura.
No other country has carried out such activities on this scale.
Tanto la envergadura como el ámbito de actuación del Centro han aumentado.
ICTSD has grown both in size and in scope.
El desarrollo y la puesta en marcha de cualquier sistema de esta envergadura y complejidad genera problemas.
The development and implementation of any system of this size and complexity will result in challenges.
Habida cuenta de sus características y envergadura, el Programa LIFE no puede resolver todos los problemas medioambientales y climáticos.
Given its characteristics and size, the LIFE Programme cannot solve all environmental and climate problems.
Un avance de semejante envergadura habría sido sencillamente inconcebible hace unos años.
Progress on this scale simply would not have been conceivable a few years ago.
Esta injerencia en el mercado tendrá también, por su envergadura, efectos transfronterizos.
This is a form of intervention in the market which, in view of its scale, will also have an impact in other countries.
Es decir, debe ser un proyecto de objetivos y envergadura sustanciales.
I.e. is meaningful with respect to its objective and is of substantial size.
El cambio climático constituye un problema medioambiental cuya envergadura es totalmente distinta a la de los problemas anteriores.
Climate change is an environmental problem on a totally different scale from earlier problems.
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 1734. Exactos: 1734. Tiempo de respuesta: 162 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo