Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "espera que la" en inglés

Sugerencias

723
178
144
Maldivas espera que la comunidad internacional siga comprometida con ese objetivo.
The Maldives hoped that the international community would remain committed to that goal.
Se espera que la RPMESP incremente su visibilidad e impacto luego de su inclusión en MEDLINE.
It is hoped that the RPMESP increase its visibility and impact after its inclusion in MEDLINE.
Irina aún espera que la autoridad estatal encontrará un compromiso con los pequeños emprendedores.
Irina still hopes that the state authority will find a compromise with small entrepreneurs.
Así, el viñero bien espera que la higuera de fruto al cuarto año...
So, the vinedresser truly hopes that the fig tree will bear fruit in the fourth year...
Se espera que la aplicación del programa comience inmediatamente.
It is expected that the implementation of the programme will begin immediately.
En consecuencia, se espera que la policía proceda a arrestarlo.
It is therefore expected that the police may proceed to arrest him.
Se espera que la adquisición lleve no menos de ocho meses.
It is expected that the acquisition will take no less than eight months.
Se espera que la petición de fondos supere los 110 millones de dólares anuales vigentes.
It is expected that the fund request exceeds $110 million annually.
Se espera que la normativa también sea aprobada por el Senado.
It is expected that the legislation will also pass the Senate.
Se espera que la fiscalía presente sus testigos en esa fecha.
It is expected that the prosecution will present its witnesses on this date.
Su delegación espera que la investigación del secuestro de nacionales japoneses pronto dé sus frutos.
His delegation hoped that the investigation into the abduction of Japanese nationals would soon bear fruit.
Se espera que la Presidencia húngara inicie el debate político sobre esta política común de gran importancia.
It is expected that the Hungarian Presidency will commence the political debate on this common policy of great significance.
Se espera que la expedición proporcione también información sobre la historia de Marte.
It is hoped that the expedition will also provide information on the history of Mars.
El Relator Especial celebra esta iniciativa y espera que la ley sea conforme a las normas internacionales.
The Special Rapporteur welcomes this initiative and hopes that the law will conform to international standards.
Además, Nigeria espera que la comunidad internacional realice esfuerzos para coordinar las diversas iniciativas encaminadas a asistir a África.
Moreover, Nigeria hopes that the international community will make efforts to coordinate the various initiatives aimed at assisting Africa.
Se espera que la próxima conferencia de ministros africanos contribuya todavía más a alcanzar ese ideal.
It is expected that the upcoming conference of African ministers will further promote this ideal.
Mi delegación espera que la labor de esta dependencia finalice tal como se establece en la resolución 1543.
My delegation hopes that the work of the Serious Crimes Unit will be completed, as called for in Security Council resolution 1543.
Kingsley espera que la reunión ocurra ahora.
Kingsley's expecting the meet to go down now.
Se espera que la beatificación tenga lugar a lo largo del Año Santo.
It is expected that his beatification will take place during the Holy Year.
Se espera que la investigación pueda traducirse más rápidamente en proyectos concretos.
It is expected that research can be translated more quickly into concrete projects for industry.
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 5728. Exactos: 5728. Tiempo de respuesta: 1143 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo