Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "fastidiar a" en inglés

screw with
screw over
spite
pestering
annoy
mess with
nag
picking on
teasing
pick on
hassling
piss off

Sugerencias

Sólo quieres fastidiar a tu anterior compañero.
You just want to spite your previous partner.
Tomé el trabajo sólo para fastidiar a mi padre.
I took the job just to spite my old man.
Lo hice para fastidiar a tu padre.
I did it to spite your mother.
Sólo me cuidabas para fastidiar a Nell.
You only looked after me to spite Nell.
Salí con usted para fastidiar a Linda.
I only went out with you to spite Linda.
Lo obtuve en el divorcio sólo para fastidiar a mi marido.
I got it in the divorce just to spite my husband.
probablemente sólo para fastidiar a los Vedranos.
Probably just to spite the vedrans.
No puedo creer que estés pasando por esto Solo para fastidiar a Max.
I can't believe you're going through with this just to spite Max.
Para ser sincera, solo estoy aquí para fastidiar a alguien.
To be honest, I'm only here to spite someone.
Pero algún día podría casarme con él aunque sólo sea para fastidiar a su madre.
Though I might even marry him one day, just to spite his mother.
Solía fastidiar a James cuando tenía la oportunidad.
Quite a cool guy, and he used to wind James up whenever he had the opportunity.
Supimos cómo fastidiar a esos científicos de Utah bastante rápido.
We figured out what toasted those scientists down in Utah pretty quick.
No queremos fastidiar a este tipo.
We don't want to barge in on this guy.
Salí contigo para fastidiar a Linda.
I only went out with you in the first place to spite Linda.
Debo fastidiar a Naomi hasta que me odie.
So I just have to stick it out with Naomi until she hates my guts.
Realmente sabes cómo fastidiar a alguien.
You really know how to annoy someone.
Lo único que quieran hacer es fastidiar a los muchachos y hacer preguntas.
All you want to do is bother the boys and ask questions.
Lo que tiene en mente es escapar para crear otro frente, fastidiar a los alemanes.
Your idea of this escape is to start another front, to foul up the Germans behind the lines.
Está bien, basta de fastidiar a Dim, hermano.
All right, no more picking on Dim, brother.
Dime que estás diciendo eso para fastidiar a tu madre.
Tell me you're saying these things just to get a rise out of your mother.
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 172. Exactos: 172. Tiempo de respuesta: 115 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo