Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "fijar" en inglés

Ver también: fijar normas
Buscar fijar en: Definición Conjugación Sinónimos
set
fix
establish
determine
define
identify
attach
specify
put
decide
adopt
lock
secure
notice
state
pin
fix on
anchor
name
post
fixate
appoint
peg
fixate on
stick

Sugerencias

Ello permitirá fijar restricciones ambiciosas pero realistas.
This will enable us to set ambitious but realistic constraints.
Lamento que no hayamos podido fijar objetivos nacionales vinculantes.
I regret that we have not been able to set any binding national targets.
El comprador debe fijar un plazo suplementario razonablemente largo.
The buyer must fix an additional period of time of reasonable length.
Intento fijar mi mente en algún propósito constructivo.
I try to fix my mind on some constructive purpose.
Debería fijar las cantidades máximas y mínimas que proporcionará.
It should establish maximum and minimum amounts that it will provide.
Es necesario fijar un calendario preciso y vinculante.
We need, from now on, to establish a more precise and restrictive timetable.
Consideramos que sería contraproducente fijar un plazo rígido.
We believe that it would be counterproductive to set any strict time frames in that regard.
También he propuesto fijar fechas de eliminación.
I have also proposed the use of set phase-out dates.
La reglamentación puede fijar objetivos y obligaciones.
Regulation can set target(s) and obligations.
Correspondía a cada país fijar sus objetivos sociales nacionales.
It was for each country to set its national social objectives.
Podemos fijar objetivos claros y señalar nuestras prioridades políticas.
We are able to set clear objectives and point out our political priorities.
Habrá que adoptar compromisos concretos y fijar plazos claros.
Practical commitments will have to be made and clear deadlines set.
Las autoridades competentes necesitan examinar y fijar objetivos de gastos.
Targets for expenditure need to be considered and set by responsible authorities.
Cada cónyuge tiene derecho de fijar su domicilio.
Each spouse has the right to establish their own address.
Deben desearlo y fijar condiciones que nos resulten aceptables.
They have to want it and set conditions that are acceptable for us.
La INNOVACIÓN nos permite fijar la pauta tecnológica.
INNOVATION enables us to set the technology standard that others must follow.
Podríamos fijar vela... hacia áfrica.
We could set the sail... for Africa.
Necesitamos una hora para fijar los parámetros.
We'll need about an hour to establish all the interface parameters.
Es responsabilidad de un padre fijar los límites.
It's a father's responsibility to set the boundaries.
Debemos fijar objetivos cualitativos y cuantitativos para los problemas medioambientales cruciales y establecer calendarios para su consecución.
Qualitative and quantitative objectives, and timetables, must be set for the most important environmental problems.
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 12457. Exactos: 12457. Tiempo de respuesta: 122 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo