Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "fijarse en" en inglés

Buscar fijarse en en: Definición Diccionario Sinónimos
be set at be fixed at
be fixed in
be established in
be set in
be set to
be affixed to
be set out in
look at notice
noticing
pay attention to
be laid down in
Algunos consideraron que debía fijarse en los 12 años de edad.
Some considered that it should be set at 12 years of age.
Sin embargo, es una política que suele fijarse en las reuniones ministeriales semestrales.
However, it is a policy that tends to be set at the biannual ministerial meetings.
El período entre corchetes debe fijarse en 24 meses.
The period between square brackets should be fixed at 24 months.
La cantidad mínima para la que pueden presentarse solicitudes de certificado debe fijarse en 20 toneladas.
The minimum quantity for which licence applications can be lodged should be fixed at 20 tonnes.
El termostato puede fijarse en la posición de apertura total.
The thermostat may be fixed in the fully open position.
El límite de capturas comunitario autónomo debe fijarse en el 75 % del TAC recomendado.
The autonomous Community catch limit should be fixed at a level of 75 % of the recommended TAC.
El LMR aplicable a este producto debe fijarse en el límite de determinación específico.
The MRL for this product should be set at the specific limit of determination.
Esa edad mínima debe fijarse en los 16 años.
This should be set at the age of 16 years.
El límite debe fijarse en 130 g/l.
The limit should be set at 130 g/l.
Este porcentaje mínimo no podrá fijarse en más del 5 %.
This minimum percentage may not be fixed at more than 5 %.
Puede fijarse en alguien como Florence.
And he can look at somebody like Florence.
Le vi fijarse en mi collar.
The way you looked at my necklace, I didn't know.
No pueden permitirse el lujo de fijarse en las eventuales consecuencias negativas.
For them, paying attention to possible negative effects is a luxury they cannot afford.
Los volúmenes así determinados deben fijarse en un anexo del citado Reglamento.
The volumes so determined are to be listed in an Annex to that Regulation.
Sin embargo, la forma exacta deberá fijarse en Laeken.
However, the exact make-up must be dealt with in Laeken.
Sólo tienen que fijarse en la región vasca, por ejemplo.
You only have to look at the Basque region, for example.
Las razones han sido enumerado hoy aquí, pero convendría fijarse en ellas de nuevo.
Well, these reasons have been enumerated here this evening, but they are worth looking at again.
Basta fijarse en el problema del desempleo y la exclusión social.
Just look at the problem of unemployment and social exclusion.
Los requisitos en este sentido deberían fijarse en el documento que contenga el calendario de la conferencia.
These requirements should be outlined in the conference timeline document.
Tal número debería fijarse en tres.
The number should be limited to three.
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 706. Exactos: 706. Tiempo de respuesta: 165 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo