Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "fuerza de ley" en inglés

force of law
legal force
legal power
legally binding
into law
power of law
status of law
legally enforceable
become law
Sírvanse explicar si estas medidas tendrán fuerza de ley.
Please explain if these measures will have the force of law.
Las disposiciones tendrán fuerza de ley.
The rules formulated would have the force of law.
Las decisiones de los tribunales que han adquirido fuerza de ley pueden ser objeto de revisión judicial si se revelan nuevas circunstancias.
Court decisions which have entered into legal force may be reviewed by way of judicial supervision or in the light of newly revealed circumstances.
Por lo general, no se necesitan otros procedimientos para que las obligaciones convencionales tengan fuerza de ley en el país.
Generally, additional procedures are not needed for the treaty obligations to have domestic legal force.
Ahora necesitamos acción de la legislatura que tendrá fuerza de ley.
Now we need action by the legislature that will have the force of law.
Ninguna costumbre puede alcanzar fuerza de ley si es contraria al derecho divino.
No custom which is contrary to divine law can obtain the force of law.
Los contratos legalmente suscritos tienen fuerza de ley para las partes contratantes.
Contracts legally entered into have the force of law for the contracting parties.
Dispone de competencias para promulgar normas prudenciales que tienen fuerza de ley.
APRA has the power to issue prudential standards which have the force of law.
Las decisiones tienen fuerza de ley para los grupos adheridos.
The decisions have force of law for the member groups.
Los decretos ejecutivos tienen fuerza de ley.
Executive orders have the force of law.
Las sentencias tienen fuerza de ley.
The sentences have the force of law.
Con arreglo a la Constitución, esos instrumentos tienen fuerza de ley.
Under the Constitution, such instruments took on the force of law.
Para que adquieran fuerza de ley el Parlamento debe aprobar una ley separada.
In order to acquire force of law, a separate Act has to be passed through Parliament.
En él también se afirmaba que todos los tratados debidamente ratificados por el Líbano adquieren fuerza de ley obligatoria.
It also stated that all treaties duly ratified by Lebanon acquired mandatory force of law.
De conformidad con la Constitución, los tratados internacionales ratificados tienen fuerza de ley en El Salvador.
Pursuant to the Constitution, ratified international treaties had the force of law in El Salvador.
Afirma además que estas Reglas no tienen fuerza de ley en Australia.
It is further submitted that these rules do not have the force of law in Australia.
Estas pautas cumplen fines informativos únicamente y no tienen fuerza de ley.
This guidance is provided purely for informational purposes and does not have the force of law.
Después de su publicación, las medidas tienen fuerza de ley.
Upon such publication the measures enjoy the force of law.
Los tratados y convenios sólo tendrán fuerza de ley cuando hayan sido ratificados.
Treaties and agreements shall not have the force of law until they have been ratified.
Se ha otorgado a éstas la fuerza de ley en nuestra jurisdicción.
These have been given the force of law in our jurisdiction.
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 653. Exactos: 653. Tiempo de respuesta: 160 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo