Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "hacer un giro" en inglés

make a turn
making a u-turn
take a spin
do a u-turn
do a turn
make a u-turn
Por su parte a su vez son las luces de señales que pueden utilizarse para informar a los demás automovilistas de la inminente deseo de hacer un giro.
On their side are the turn signal lights which can be used to inform other motorists of the impending desire to make a turn.
No obstante, para hacer un giro en una calle secundaria nuestra mente tiende a ajustar ese giro en un ángulo de 90º.
When we do, however, make a turn into a side street, our mind tends to adjust that turn to a 90-degree angle.
Para cualquier dirigente político es muy difícil hacer un giro de 180 grados, pero los procesos electorales crean oportunidades para el cambio.
Making a U-turn is never easy for political leaders, but elections do provide an opportunity for a policy change.
Yo debería hacer un giro y revisar esos tejados
I really should take a spin and check the rooftops.
Ve a hacer un giro.
Estas se reflejan a continuación, y llevar las imágenes en el lateral del auto y serán útiles si el conductor quiere hacer un giro o un cambio a su vez.
These will then reflect and carry the images on the side of the auto and will prove helpful if the driver wants to make a turn or a U turn.
Los manifestantes no saben dónde van y, ciertamente, la policía no lo hacen. Ellos sólo tratan de mantenerse a la cabeza del grupo y anticipar donde van a hacer un giro.
The protestors don't know where they are going and the police certainly don't. They just try to stay ahead of the group and anticipate where they will make a turn.
Hacer un giro a un mayor volumen de dinero.
we make a turn to with much more money, much greater volumes.
Cuando hables con la mujer decile... que ni se le ocurra hacer un giro bancario.
When you talk to his wife, you'll tell her not to even think of a bank draft.
Acabo de hacer un giro equivocado.
I just made a wrong turn.
Vamos a hacer un giro 625.
Si tenemos que hacer un giro, nos adelantamos.
We got a turn coming up, let's get ahead of it.
Trató de hacer un giro de 90 grados cabalgando.
Tried to pull a 90-degree ride-off.
Pensé que la canela podría hacer un giro interesante...
I thought the cinnamon might make for an interesting twist...
Van a hacer un giro bancario.
A bank draft is on its way.
Usted debe hacer un giro a la izquierda aquí.
You should be making a left turn here.
Utiliza la barra espaciadora mientras se gira para hacer un giro brusco freno de mano.
Use the spacebar while turning to do a sharp handbrake turn.
Ella no puede hacer un giro de 3 puntos.
She can't make a 3-point turn.
Estaba tratando de hacer un giro en reversa...
I was doing a three-point turn...
Justamente aquí no puedo hacer un giro en U.
I can't exactly do a u-turn here. Roger that, cobra.
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 83. Exactos: 83. Tiempo de respuesta: 134 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo