Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "hacia el final" en inglés

towards the end
toward the end
at the end
near the end
to the end
toward the close
around the end
towards the finish
near end
by the end
in the late

Sugerencias

Salomón escribió este libro hacia el final de su vida.
Solomon wrote this book towards the end of his life.
Me sentí hacia el final que las lámparas estaban por explotar.
I felt towards the end that the light fixtures were just going to explode.
Fue sólo hacia el final de esos tres meses que empecé a ver resultados.
It was only toward the end of those three months that I started to see results.
ICS comenzó a aparecer en dispositivos sólo hacia el final del año pasado.
ICS started appearing in devices only toward the end of last year.
Tu voz se volvió aguda hacia el final.
Your voice got really high at the end.
Diríjalo hacia el final de la pista.
Point it at the end of the runway.
Sin embargo hubo un marcado salto hacia el final del 1900, en conjunción con la Convergencia Armónica.
However, there was also a marked jump towards the end of the 1900's, in conjunction with the Harmonic Convergence.
El tribunal mantuvo y bastante incluso para los extranjeros, exigiendo aunque sea parcialmente, especialmente hacia el final.
The court maintained and fairly even for strangers, demanding albeit partially especially towards the end.
He escuchado con interés la propuesta hecha por su Señoría hacia el final del debate.
I listened with interest to the proposal made by the honourable Member towards the end of our discussion.
Por último, volvió a disminuir hacia el final del periodo considerado.
Finally it decreased again towards the end of the period considered.
Varios programas importantes empezaron hacia el final del ciclo del noveno FED.
Several major programmes started towards the end of the 9th EDF cycle.
Pero hacia el final se hizo paranoico.
But toward the end, he became paranoid.
Se necesita una particular tensión de conciencia hacia el final del camino.
A particular tension of consciousness is required toward the end of the path.
El destino es como una flecha... que apunta hacia el final.
Destiny's like an arrow... Pointing toward the end.
El conflicto se intensificó hacia el final del año.
The conflict escalated toward the end of the year.
Estuvo muy extraño hacia el final.
He was very strange towards the end.
Y siempre hay falsos dolores de parto hacia el final.
And there's a lot of false labor pains towards the end.
Hay otra frase importante que también se encuentra hacia el final del documento.
There is another important sentence which is also to be found towards the end of the document.
Esto podría ser un poquito humillante para ustedes hacia el final porque verán...
It may be a little embarrassing for you toward the end, because, you'll see...
Tenía 18 años hacia el final del apartheid.
I was 18 years old towards the end of the Apartheid.
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 1615. Exactos: 1615. Tiempo de respuesta: 232 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo