Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "instar a" en inglés

Buscar instar a en: Conjugación Sinónimos

Sugerencias

Quisiera instar a la Comisión a que tenga presente estas consideraciones durante las próximas negociaciones.
I would urge the Commission to bear this in mind during the forthcoming negotiations.
Así, pues, quisiera instar a la Asamblea a que apoye estas enmiendas.
I would therefore urge the House to support these amendments.
Quisiéramos instar a que haya una mayor coordinación en cuestiones africanas.
We would like to encourage greater coordination on African matters.
Querría instar a los asociados bilaterales y multilaterales a que aumentaran su contribución a este importante programa.
I would encourage bilateral and multilateral partners to increase their contributions to this important programme.
Quisiera instar a todos a que pongan fin a este cansancio incipiente.
I should like to call on everyone to put an end to the lassitude which has set in.
Asimismo, la Asamblea debería instar a las instituciones financieras internacionales a aumentar sus préstamos para la agricultura.
The Assembly should also call on international financial institutions to increase their lending for agriculture.
Quiero instar a la comunidad internacional a que aproveche plenamente ese apoyo.
I would urge the international community to make full use of that leverage.
Permítanme sencillamente instar a las delegaciones a que la examinen seriamente.
Let me simply urge delegations to give it serious consideration.
El orador se pregunta si el Comité debería instar a los Estados Partes a que pidan dicha información.
He wondered whether the Committee should urge States parties to demand such information.
La Asamblea podría instar a las organizaciones de las Naciones Unidas a que promuevan más activamente la cooperación Sur-Sur.
The Assembly may urge United Nations organizations to promote more actively South-South cooperation.
Deseo instar a nuestros amigos israelíes a que estudian seriamente estos aspectos.
I wish to urge our Israeli friends to give serious consideration to these points.
Seguiremos aprovechando las oportunidades diplomáticas para instar a los Estados a firmar y ratificar el TPCE.
We will continue to utilize diplomatic opportunities to urge States to sign and ratify the CTBT.
Quisiera instar a todos los interlocutores internacionales a que cumplan ese compromiso.
I would like to urge all international players to deliver on that commitment.
Desea instar a que se recurra a cualquier mecanismo que pueda enriquecer el diálogo.
He wished to encourage any mechanism capable of enriching dialogue.
Desearía instar a la comunidad internacional a que contribuya a ese empeño.
I would urge the donor community to contribute to that effort.
Quisiéramos instar a todas las delegaciones a que aprovechen esta oportunidad.
We would urge all delegations to take the opportunity to do so.
Aprovechamos esta oportunidad para instar a todos los Estados adherentes a que lo hagan.
We take this opportunity to urge all subscribing States to do so.
Los miembros de la Comisión deben instar a sus gobiernos a que sigan ese ejemplo.
Members of the Committee should urge their Governments to follow suit.
Los miembros del Comité deben instar a sus Gobiernos a tomarse la migración ilegal en serio.
Committee members must urge their Governments to take illegal migration seriously.
Quisiera instar a EE.UU. a que ratifique este protocolo.
I would really urge the United States to ratify that protocol.
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 2976. Exactos: 2976. Tiempo de respuesta: 281 ms.

a instar 189

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo