Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "intentando averiguar" en inglés

trying to figure out trying to find out
trying to work out
trying to ascertain
tryin' to figure out
tried to find out
to try to figure out
trying to discern
attempting to find out
tryin' to find out
figuring out
Estaba intentando averiguar donde pusiste mi interés.
I was trying to figure out where to put my interests.
Estoy intentando averiguar por qué estás aquí.
I'm still trying to figure out why you're here.
Estoy intentando averiguar quién intenta matarme, Sherry.
I'm trying to find out who's attempting to kill me, Sherry.
Estoy intentando averiguar quién lleva mis esquinas.
I'm trying to find out who running my corners.
Está intentando averiguar mi talla de anillos.
He was trying to figure out my ring size.
No, intentando averiguar qué hacer.
No, trying to figure out what to do.
Todos estamos intentando averiguar quienes somos.
We're all just trying to figure out who we are.
Todavía estoy intentando averiguar qué significa hacerlo bien.
I'm still trying to figure out exactly what doing well means.
Estoy intentando averiguar si la conozco.
I'm trying to figure out if I know her.
Es lo que estamos intentando averiguar.
That's what we're trying to find out.
Estoy intentando averiguar... cómo abordar este caso.
I'm trying to figure out... how to broach this one.
Estamos intentando averiguar si podemos funcionar.
Trying to figure out if something can work.
Sigo intentando averiguar qué provocó esto.
Still trying to figure out what caused these.
Estoy intentando averiguar tu conexión con esos hombres.
I'm trying to figure out your connection to these men.
Estamos intentando averiguar qué apoplejía ha tenido...
We're trying to figure out what type of stroke you had...
Sigo intentando averiguar dónde se compró.
I'm still trying to find out where it was purchased.
Todavía estoy intentando averiguar como llamarte.
Still trying to figure out what to call you.
Estamos intentando averiguar qué hacía aquí.
We're trying to find out why he was here.
Estoy intentando averiguar qué hago contigo aquí.
I'm trying to figure out what to do with you here.
Podríamos empezar intentando averiguar qué es el Poder Definitivo.
Well, I guess we could start by trying to figure out who this Ultimate Power is.
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 484. Exactos: 484. Tiempo de respuesta: 92 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo