Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "logrando" en inglés

Sugerencias

Esperamos también que esté logrando resultados muy prácticos.
It is also achieving, we hope, very practical results.
El vínculo o transferencia a otros módulos es rápido y eficiente logrando gran flexibilidad y combinaciones especiales.
Quick link or transfer to other modules achieving flexibility and special combinations.
Estamos logrando considerables avances en esta propuesta.
We are making very considerable progress in this proposal.
Con suerte, logrando una experiencia agradablemente circular.
Hopefully making the whole experience kind of, pleasingly circular.
Así pues, se estaban logrando adelantos tangibles.
Therefore, he said, tangible progress was being achieved.
Reconstrucciones funcionales de extremidades logrando el salvamento y evitando en muchos casos la amputación.
Limb functional reconstruction achieved the rescue and in many cases avoiding amputation.
Fue una presentación fantástica que recogía información compleja, logrando que fuera interesante para todos.
It was a fantastic display of taking complex information and making it interesting to all.
Nina Suites ofrece 9 habitaciones con calidad de servicio, confort e higiene, logrando una excelente relación precio-calidad.
Nina Suites offers 9 rooms with quality of service, comfort and hygiene, achieving an excellent quality/price relation.
En el lado positivo, la ONU está logrando un progreso significativo en varias áreas.
On the bright side, the UN is making significant progress in several areas.
Me alienta mucho ver cómo ese diálogo está logrando éxito, ciertamente en VIH en Sudáfrica.
I've been very heartened to see how that dialogue is achieving success, certainly in HIV in South Africa.
Deathklok está logrando lo imposible... al recuperarse de las acusaciones de discriminación.
Dethklok is achieving the impossible by recovering from accusations of discrimination.
En 1982 aumenta esta agresión y vemos claramente que si no la enfrentamos militarmente están en riesgo las conquistas que estábamos logrando.
In 1982, this aggression increased and we saw clearly that if we didn't stop it militarily, the progress we were making would be put at risk.
Además refuerza tu sistema inmunológico logrando el bienestar general del organismo protegiéndolo contra el estrés.
It also strengthens your immune system achieving the general well-being of the body by protecting it against stress.
GigaGet acelera las descargas de manera significativa, logrando...
GigaGet accelerates downloads significantly, achieving optimisations between...
La organización también ha tomado decisiones de importancia internacional, logrando llegar hasta otras ciudades y alcaldes.
The organization had also taken positions that were of international importance and had achieved outreach to other cities and mayors.
La empresa ahora está logrando un 80% más de aprovechamiento del contenido ya traducido.
The company is now achieving 80%+ leverage of existing translated content.
Por el contrario, Guyana está logrando positivos avances en la reducción de la mortalidad infantil.
In contrast, Guyana is making good progress towards reducing child mortality.
El orador pregunta si el proyecto ha ido logrando sus objetivos hasta la fecha.
He asked whether the project had been achieving its goals to date.
Lo estamos logrando, pero necesitamos herramientas para hacerlo, incluidos esos elementos críticos de autoridad que mencioné antes.
We are achieving that, but we need the tools with which to do it, including those critical enablers that I mentioned earlier.
Me referiré a los avances que estamos logrando en estas áreas.
So I will comment on the progress we are making in these areas.
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 4017. Exactos: 4017. Tiempo de respuesta: 93 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo