Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "luego de todo" en inglés

Buscar luego de todo en: Sinónimos
Así que resultó un buen Halloween luego de todo.
The love you save may be your own Dre: So it was a good Halloween after all.
Parece que no me necesitaban luego de todo.
Turns out they didn't need me after all.
Sigues dispuesta a creerme luego de todo lo que hice.
Look, you're still willing to trust me after everything I did.
Algunas personas piensan que soy raro luego de todo lo que pasó.
Some people might think I'm odd after everything that's happened.
Eres muy guapo y ambos somos profesionales luego de todo...
You're very pretty and we are both professionals, after all.
Si la anciana no suelta algo luego de todo lo que hicimos, perderé mi confianza en la naturaleza humana.
If the old girl doesn't cough up something after all we've done for her, I shall lose my faith in human nature.
Y luego de todo esto quizás quiera ser policía.
After all this, she might even go and join the police.
Un poco descuidados, perdiéndola luego de todo el esfuerzo para encontrarla.
A bit careless, misplacing her after all the effort to find her.
Es importante luego de todo lo que ha sucedido.
Significant after all that's happened.
Tendrás mucho que contar luego de todo lo que sucedió.
You must have a long story, after all that happened.
Aún se mueve luego de todo lo que hicimos.
Still moving, even after everything we did.
Honestamente, luego de todo lo que pasó los últimos meses, necesito vacaciones.
Honestly, after everything that's happened the past few months, I could use a vacation.
Era muy vergonzoso verte luego de todo.
It was way too embarrassing to face you after everything.
Quizás sí hay algo... con estos dones tuyos luego de todo.
Perhaps there's something to this gift of yours after all.
Un semestre, luego de todo eso.
One semester, after all that.
Sabes, luego de todo lo que hice, no merezco más nada.
You know, after everything that I've done, I don't deserve anything more.
Pero luego de todo lo que pasamos con los 4400 sí, Diana te creo.
But after everything we've been through with the 4400, yes, Diana, I believe you.
Esta segunda oportunidad que te he dado pasará inadvertida... luego de todo, somos ingleses...
This second chance I've given you will pass unremarked, we are Englishmen after all.
Sé que quieres que vaya allí, pero luego de todo lo que les hemos hecho... será un problema.
I know you want me to go there, but after everything we've done to them, it's going to be a problem.
No luego de todo esto, no.
Not after all this, no.
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 183. Exactos: 183. Tiempo de respuesta: 197 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo