Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "mantuvo una reunión" en inglés

he held a meeting
she had a meeting
Concluyó su visita al país en la Universidad para la Paz donde mantuvo una reunión con la coordinadora de desarrollo y comunicación.
He finished his visit to the country at the University for Peace where he held a meeting with the coordinator of development and communication.
El 28 de septiembre, la Relatora Especial se trasladó a Ottawa, donde mantuvo una reunión con la Sra. Elinor Caplan, Ministra de Ciudadanía e Inmigración, así como con otros miembros del CIC para un último cambio de impresiones antes de su partida.
On 28 September, the Special Rapporteur travelled to Ottawa, where she had a meeting with Ms. Elinor Caplan, Minister of Citizenship and Immigration, and with other members of the CIC for a final exchange of views before her departure.
Al atardecer, se mantuvo una reunión de trabajo con empresarios biotecnológicos de Bangalore.
In the evening, a meeting was held with Bangalore's biotechnological businesspeople.
El Organismo Fiduciario de Kosovo mantuvo una reunión oficiosa el 31 de marzo.
The Kosovo Trust Agency Board met informally on 31 March.
A continuación se mantuvo una reunión con el responsable de proyectos del Instituto Tecnológico Hotelero, Jaime Pons.
Subsequently a meeting was maintained with the responsible for projects of the Hotel Technological Institute, Jaime Pons.
Ese pez mantuvo una reunión abajo.
That fish, he have meeting down below.
El Primer Ministro Nechirvan Barzani ayer mantuvo una reunión con el Parlamento del Kurdistán sobre la política de los recursos naturales y las cuestiones presupuestarias.
Prime Minister Nechirvan Barzani yesterday conducted a lengthy meeting with the Kurdistan Parliament regarding natural resources policy and budgetary matters.
Además, el 18 de mayo de 2011 la Comisión mantuvo una reunión con autoridades españolas y de la JCCM.
In addition, the Commission held a meeting with Spanish and JCCM authorities on 18 May 2011.
Fraser mantuvo una reunión con el presidente guatemalteco Otto Pérez, el 29 de agosto.
Fraser met with Guatemalan President Otto Pérez on Aug. 29.
También mantuvo una reunión de trabajo con la Comisión Nacional Consultiva de Derechos Humanos, presidida por el Sr. Paul Bouchet.
He also participated in a meeting with the National Consultative Commission on Human Rights, chaired by Mr. Paul Bouchet.
El 15 de septiembre, mantuvo una reunión oficiosa con los Estados Miembros de las Naciones Unidas en general.
He held an informal meeting with the wider United Nations membership on 15 September.
Luego de esos acontecimientos, mi Enviado Especial mantuvo una reunión con el Jefe de Estado de Georgia en Bruselas el 22 de junio de 1993.
Following these developments, my Special Envoy had a meeting with the Georgian Head of State in Brussels on 22 June 1993.
2007: El ICEPS mantuvo una reunión con gobiernos locales en Roma para crear un curso de grado sobre cooperación para el desarrollo en la Universidad Gabriele d'Annunzio.
2007: ICEPS held a meeting with local governments in Rome to create a degree course in development cooperation at the University Gabriele d'Annunzio.
El Comité mantuvo una reunión con los Estados partes el 10 de septiembre de 2013 en el Palais Wilson de Ginebra.
The Committee held a meeting with States parties on 10 September 2013 in Palais Wilson, Geneva.
A petición del grupo, el Ministerio noruego de Relaciones Exteriores mantuvo una reunión con él para informarle de las cuestiones descritas anteriormente.
At their request, the Norwegian Ministry of Foreign Affairs briefed the group on the issues described above.
En ese mismo período, el por entonces embajador estadounidense Philip Goldberg fue visto en Santa Cruz, donde mantuvo una reunión con Costas y dirigentes cívicos el 21 de agosto.
In that same period, the then-U.S. Ambassador Phillip Goldberg was seen in Santa Cruz, where he had a meeting with Costas and civic leaders on August 21.
El 8 de junio de 2010, la Comisión mantuvo una reunión con TV2 Danmark A/S, beneficiario de la ayuda.
The Commission had a meeting with the aid beneficiary TV2 Danmark A/S on 8 June 2010.
El 2 de noviembre de 2010, el Órgano mantuvo una reunión con la ANPF.
On 2 November 2010, the Authority held a meeting with the NAF.
En septiembre de 2008, Rogo mantuvo una reunión para recaudar fondos en Mombasa, con el fin de ayudar a las actividades de Al-Shabaab en Somalia.
In September 2008, Rogo held a fundraising meeting in Mombasa to help finance al-Shabaab activities in Somalia.
El 16 de junio, el Sr. DIAMANDOUROS mantuvo una reunión con el Profesor Yves MÉNY, Presidente del Instituto Universitario Europeo de Florencia.
On 16 June, Mr DIAMANDOUROS held a bilateral meeting with the President of the European University Institute in Florence, Prof. Yves MINY.
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 113. Exactos: 113. Tiempo de respuesta: 334 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo