Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "pasivo al cierre" en inglés

closing liability
Una evaluación actuarial de la UNOPS de su pasivo de los empleados por terminación del servicio indica que dicho pasivo al cierre del ejercicio de 2013 era aproximadamente 7,4 millones de dólares superior al pasivo anotado al cierre del ejercicio de 2012.
An actuarial revaluation of UNOPS end-of-service employee liabilities indicate that such liabilities at year end 2013 were about $7.4 million more than liabilities at the end of 2012.
El total del pasivo al cierre del ejercicio ascendió a 1.580 millones de dólares, mientras que el efectivo disponible y los depósitos a plazo, así como la cuenta mancomunada al 30 de junio de 2003, ascendieron a 1.720 millones de dólares.
Total liabilities at financial year-end amounted to $1.58 billion while available cash and term deposits as well as the cash pool as at 30 June 2003 amounted to $1.72 billion.
Como porcentaje del pasivo al cierre del ejercicio
As a percentage of end-of-year liability
Sensibilidad de la tasa de descuento al pasivo al cierre de ejercicio
Discount rate sensitivity to end-of-year liability

Otros resultados

Normas transitorias Todos los activos y pasivos existentes al cierre de actividades el 31 de diciembre de 1998 se revalorizarán el 1 de enero de 1999.
Transitory rules All assets and liabilities as at the close of business on 31 December 1998 shall be revalued on 1 January 1999.
En efecto, si el sujeto pasivo cierra su actividad sin pagar todas sus adquisiciones por haber llegado a la insolvencia, no hay forma de recuperar el IVA que grava las operaciones no pagadas, sino que se lo queda definitivamente en poder del Estado.
If the taxable person ceases activity without paying for all purchases made because he is insolvent, there is no means of recovering the VAT chargeable on transactions which were not paid for as the State will ultimately retain it.
La sutura es un elemento pasivo para el cierre de la herida.
Within 1 week, a provisional crown was placed without occlusal contact.
Asimismo, se tratará la seguridad a largo plazo y posterior al cierre, en particular la manera de asegurar medios pasivos en la mayor medida posible.
The long-term and post-closure safety shall be addressed, in particular how it is ensured by passive means to the fullest extent possible.
Como se explicó en el párrafo 28 supra, los cambios en activos y pasivos no monetarios inciden en el saldo de caja al cierre del ejercicio.
As explained in paragraph 28 above, movements in non-cash assets and liabilities affect year-end cash balances.
El activo y el pasivo financieros se calculan al valor razonable y se examinan para determinar si se ha producido un deterioro del valor al cierre de cada ejercicio.
Financial assets and liabilities are measured at fair value and reviewed for any impairment at each period-end.
El gasto asociado a la reestructuración, a pesar de estar pendiente de implantación, se contabiliza al cierre del ejercicio como provisión y como otros pasivos.
The related, yet to be implemented, restructuring burden is accounted for at year-end both as a provision and as other liabilities.
Deberán tenerse en cuenta, en su caso, las diferentes fases posteriores al cierre (por ejemplo, las fases de control institucional activo y pasivo).
The different post-closure phases (e.g. active and passive institutional control phases) should be taken into account where appropriate.
Las conversiones monetarias representan diferencias cambiarias derivadas de la conversión a euros de activos y pasivos de proyectos de cooperación técnica cotizados en dólares de los Estados Unidos empleando el tipo de cambio al cierre para fines de consolidación únicamente.
Currency translations represent exchange differences from the conversion of assets and liabilities of US dollar-based technical cooperation projects to euro at the closing rate for consolidation purposes only.
Las pérdidas por diferencias cambiarias obedecen a la revaluación de los saldos bancarios, el activo y el pasivo en monedas distintas del dólar de los Estados Unidos al cierre del ejercicio.
The exchange losses are due to the revaluation of non-United States dollar bank balances, assets and liabilities at the end of the period.
Aplicando la NIC 19, BAE Systems calculó que los planes de pensiones del Reino Unido y de los Estados Unidos presentaban una diferencia negativa de financiación respecto de los pasivos correspondientes que ascendía a 3.870 millones de libras esterlinas al cierre del ejercicio 2004.
Applying IAS 19, BAE Systems calculated for its U.K. and U.S. pensions schemes a total underfunding amounting to £3,870 million for year end 2004.
Otros tipos de pasivos corrientes no se cancelan como parte del ciclo normal de explotación, pero se liquidarán dentro de los doce meses siguientes al cierre del ejercicio sobre el que se informa, o se mantienen fundamentalmente con propósitos de negociación.
Other current liabilities are not settled as part of the normal operating cycle, but are due for settlement within 12 months after the reporting period or held primarily for the purpose of trading.
la conversión de los gastos e ingresos al tipo de cambio de las fechas de las transacciones, y la de los activos y pasivos al tipo de cambio de cierre.
translating income and expenses at the exchange rates at the dates of the transactions and assets and liabilities at the closing rate.
Las variaciones del valor actual de las obligaciones por prestaciones definidas de cada uno de los planes de prestaciones definidas, que se indican en el cuadro siguiente, se incluyen en el pasivo por prestaciones de los empleados al cierre de año.
The movement in the present value of the defined-benefit obligation for each of the defined-benefit plans, as provided in the table below, is included in the year-end employee benefits liability.
Como resultado, la posición neta frente al exterior de dichas IFM (excluido el Eurosistema) registró un cambio de signo desde una posición pasiva neta a finales del año 2001 hacia una posición activa neta al cierre del 2002.
As a result, the net external position of euro area MFIs (excluding the Eurosystem) exhibited a swing from net liabilities at end-2001 to a net asset position at end-2002.
La entidad debe determinar el pasivo (activo) neto por prestaciones definidas, con la suficiente regularidad para que los importes reconocidos en los estados financieros no difieran, de forma significativa, de los importes que se determinen al cierre del ejercicio sobre el que se informa.
An entity shall determine the net defined benefit liability (asset) with sufficient regularity that the amounts recognised in the financial statements do not differ materially from the amounts that would be determined at the end of the reporting period.
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 2655. Exactos: 4. Tiempo de respuesta: 268 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo