Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "pegan en" en inglés

stick on
get hit in
paste on
stuck onto
get hit at
they stick in
stick it on
get hit on
you're stuck in
belong in
Son unos papelitos cuadrados que se pegan en los sobres.
They are small square papers you stick on envelopes.
Las cosas que se pegan en los lados de los barcos.
The things that stick on the side of boats.
Entonces es verdad lo que dicen si te pegan en la cabeza muchas veces, se te empiezan a olvidad las cosas.
All right, so I guess it's true what they say- you get hit in the head one too many times, and you start forgetting things.
Si te pegan en el brazo, - pierdes el brazo.
So you get hit in the arm, you lose your arm.
Las rayas pegan en la superficie por la almáciga, a luego a ellos pegan las hojas (fig. 78,).
Strips paste on a surface mastic, and then to them paste sheets (fig. 78,).
al suelo el hule pegan en sólido klejah, las almácigas o los engrudos.
On a floor an oilcloth paste on strong glues, mastics or pastes.
Si te pegan en la pierna, pierdes la pierna.
You get hit in the leg, you lose the leg.
Me dio unas banditas que se pegan en la frente.
Well, she just gave me these little strips, and all you do is like stick it on his forehead.
Y se te pegan en el paladar.
And the glitter sticks to the roof of your mouth.
Estas noticias me pegan en el corazón.
This news shocks me to my very core.
Y los cabellos se te pegan en la boca.
Oof, the wads of hair get stuck to your mouth.
A veces recuerdo cosas cuando me pegan en el mentón.
Sometimes I remember things when I get hit on the chin.
Estas croquetas no se pegan en el paladar.
These croquettes don't stick to the roof of your mouth.
Así no se pegan en los labios.
So they don't stick to the lips.
Les pegan en casa y en la calle.
They get hit at home and in the streets.
Me pegan en administrativo para algo que mi compañero no, te entristece.
You stick me in administrative for something my partner did, I'll grieve you.
Mis zapatos se pegan en el barro.
My shoes are sticking in the mud.
Ellos no me pegan en la cara cuando lo hago.
They don't hit me in the face when I do it.
Si le pegan en la cárcel, se desangrará y morirá.
If he gets beat up in jail, he'll bleed to death.
Dos conversaciones se pegan en mi mente.
Two conversations stick in my mind.
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 103. Exactos: 103. Tiempo de respuesta: 121 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo