Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "penden del hilo" en inglés

Sus vidas penden del hilo de su obsesión.
Their lives hang in the balance of your obsession.

Otros resultados

Creen que sus pensiones están amenazadas y penden de un hilo.
They feel that their pensions are under threat and insecure.
Años de arduos esfuerzos penden de un hilo.
Years of painstaking effort hung in the balance.
Y por otro, sus empleos penden de un hilo.
On the other hand, your jobs hang in the balance.
Tengo 2 cadáveres y 4 cuyas vidas penden de un hilo.
I've got two dead here, and four more hanging on by a thread.
Y con el invierno aproximándose, miles de vidas penden de un hilo.
And with winter coming, thousands of lives hang in the balance.
Mil años de tradición ahora penden de un hilo
A thousand years of tradition now hangs in the balance -
El bienestar y seguridad de toda esta nación penden de un hilo.
The safety and security of this entire nation hangs in the balance.
Escucha... hermano... nuestras vidas penden de un hilo.
Listen... brother, our lives are on the line.
Nueve millones de personas aún están esperando un tratamiento, y sus vidas penden de un hilo.
Nine million people are still waiting for treatment, and their lives are hanging in the balance.
Esto puede parecerle normal a Nuuriyo, pero su abuela, Halima Ali Eymow, sabe que sus vidas penden de un hilo.
It may seem normal to Nuuriyo, but her grandmother, Halima Ali Eymow, knows that their lives are hanging by a thread.
Las negociaciones para lograr un nuevo acuerdo global sobre el clima penden de un hilo.
Negotiations for a new global climate agreement are now on a knife edge.
Miles de trabajos penden de un hilo: familias enteras que dependen de la ganadería y del sector lácteo en particular.
Thousands of jobs are in the balance: whole families who depend on farming, and the dairy sector in particular.
La felicidad de Holly y mi vida, penden de un hilo.
Holly's happiness and my life are at stake here.
Shepherd dijo que era urgente, que miles de vidas penden de un hilo.
Shepherd did say it was urgent, that thousands of lives hang in the balance.
¿Ahora penden de un hilo?
Now 'hang' in the balance?
Es en ese punto medio de nuestro continuo personal... donde nuestras delicadas vidas penden de un hilo.
It's at that midpoint in our personal continuum... when our delicate lives hang in the balance.
Cuando un terrible desastre natural azota a un país como Myanmar, eso afecta a millones de personas; muchas vidas penden de un hilo.
When a terrible natural disaster strikes a country like Myanmar, millions of people are affected; many lives hang in the balance.
¡ESPEREN! Aunque a veces, se puede sentir que penden de un hilo.
HANG ON! Even if sometimes, it may FEEL by only a thread.
Es tan fácil resolver sobre vidas que penden de un hilo... cuando simplemente es una batalla.
So easy to discuss lives in the balance when it's just theater.
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 658. Exactos: 1. Tiempo de respuesta: 167 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo