Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "pender de una balanza" en inglés

Mi caso podría pender de una balanza.
My case may hang in the balance.

Otros resultados

En verdad, para donde te inclines, penderá la balanza del poder.
The balance of power will tilt towards where you lean.
Recuerde que su vida penderá de una soga y de algunos mosquetones.
Remember that your life will depend on a rope and some carabiners.
El futuro de HankMed podría pender de un hilo.
The future of hank med could hang in the balance.
Hablando de pender de un hilo.
Talk about holding on by a thread.
Mi caso puede pender de un hilo.
My case may hang in the balance.
Si tuviéramos un hijo y algo saliera mal... una vida inocente penderá de nuestro fracaso.
If we had a baby and something were to go wrong, then there's an innocent life hanging in the balance of our failure.
Porque un banderín puede pender de un hilo.
'Cause a pennant may hang in the balance.
Odiaría estar ahí colgado, sin pender de la puerta de un coche.
I'd hate to be way up there like that, not hanging onto a car door.
Habla Bob Pender de la oficina de Estado.
This is Bob Pender from State O.S.
No cuando su vida penderá de un hilo desde el momento en que nazca.
Not when its life will hang by a thread from the second it's born.
¡Qué bien vamos a pender de
En Osaka, sentirse "ahorashi" significa "pender de un hilo".
In Osaka dialect, feeling 'ahorashi' means you're barely hanging on.
Cualquier cosa que les pase, penderá de su cabeza.
Whatever happens to them is on your head.
Muchas de estas figuras comienzan a pender de manera conjunta para equilibrar las hipótesis sobre los costes, los ingresos y las declaraciones hechas en público.
Many of these figures begin to hang together as we balance assumptions about costs, revenues and statements made in public.
Fue en ese momento en que acaba la noche y comienza el día... cuando el mundo entero parece pender de un hilo.
It was just at that moment before night ends and day begins... when the whole world seems to tremble in the balance.
No creo que Hotch le saque nada a Jacob... penderá de un hilo hasta el último momento...
I don't see Hotch getting anything out of Jacob.
Debieron dejarme ponerlo con una balanza.
They should'a let me put it on a balance.
Nunca vi una balanza con asiente.
I've never seen a scale with a seat before.
Por ti cerraré todas las puertas del amor, y la sospecha penderá de mis párpados para trocar toda hermosura en pensamientos de maldad y nunca hallarle otros atractivos.
For thee I'll lock up all the gates of love, and on my eyelids shall conjecture hang, to turn all beauty into thoughts of harm, and never shall it more be gracious.
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 405. Exactos: 1. Tiempo de respuesta: 2889 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo