Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "perros se pongan" en inglés

¡Que los perros se pongan a trabajar!
Get those dogs working!
Ahora, antes de que tus perros se pongan a contonearse...
Now, before your boxers get all waddled up...

Otros resultados

Memoria de perro juegos, se pongan en venta juegos, perro juegos, memoria juegos, juego de memoria juegos,
Dog Memory games, matching games, dog games, memory games, memory game games,
Los Padres del monstruo, Padres del perro pongan esas torres!
The monster Fathers, dog Fathers put up those towers!
Pongan esos perros en posición de sumisión.
Get those dogs in heel position.
Pongan al perro en su lugar.
Put the dog in place of the Gaul.
Pongan al perro en su lugar.
Swap the Gaul for the dog.
Ahora quiero que todas mis chicas se pongan en la postura del perro.
Okay, now I want all my girls in a downward dog position.
Hasta entonces somos fieles perros guardianes u organismos de vigilancia que supervisan constantemente estos gobiernos para impedir que se pongan en movimiento acciones injustificadas.
Until then we are faithful watchdogs, constantly monitoring these governments to prevent 'unwarranted' actions from being set in motion.
Necesito que se pongan de a dos.
Now, members of the wedding party, I need you to break into pairs.
Ahora no se pongan tímidas conmigo.
Don't be getting shy on me now.
Cuando se pongan de acuerdo, despiértenme.
If you come to an agreement, wake me.
Esperamos que se pongan en contacto.
We look forward to you getting in touch.
Quiero que todos ustedes se pongan de pie.
[Laughter] Now, what I want all of you to do is to stand up.
Sus dulces-se pongan en venta un juego de locura! Flip Flop por los dulces se pongan en venta tres o más del mismo tipo.
Its a candy-matching madness game! Flip flop the candies by matching three or more of the same type.
No importa, estoy cansado que mis amigos se pongan en peligro por mí.
Doesn't matter. I'm tired of having my friends put themselves in harm's way for me.
No sorprende que a veces se pongan furiosas.
No wonder they lose their rag sometimes.
Asegúrese de que se pongan a cubierto.
Be sure they go beyond that tree line.
Dejaré que se pongan al día.
Well, there's always tomorrow.
No se pongan los lentes hasta que llegue el momento.
Keep those glasses off until it's time.
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 5235. Exactos: 2. Tiempo de respuesta: 255 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo