Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "primer plano" en inglés

forefront
close-up
foreground
fore
centre stage
limelight
spotlight
closeup
head shot
front burner
center stage
close up
top
prominent
first shot

Sugerencias

Las preocupaciones acerca de la seguridad energética colocan en primer plano las soluciones energéticas alternativas.
Concerns about energy security are moving alternative energy solutions to the forefront.
Las diferencias culturales y religiosas ocupan un primer plano.
Cultural and religious differences are at the forefront.
Decidí hacerla sin cortes finalizando en un primer plano.
Then I realised it had to be in one shot, moving in to the close-up of her.
Este es un primer plano del monasterio budista.
This is a close-up of the Buddhist monastery.
Necesitaremos separar el fondo del primer plano.
What we needed to do is separate the background from the foreground.
Indique aquí el color de primer plano del borde.
Set here the foreground color of the border.
Dos cuestiones pasaron al primer plano: la liquidación de reclamaciones y el derecho aplicable.
Two issues came to the forefront: settlement of claims and applicable law.
La gestión financiera y de personal debe pasar al primer plano del proceso de reactivación en curso.
Financial and personnel management should be moved to the forefront of the ongoing revitalization process.
La era posterior a la guerra fría ha traído al primer plano cuestiones urgentes.
The post-cold-war era has brought to the forefront urgent questions.
Haga clic o arrastre para borrar píxeles del color de primer plano.
Click or drag to erase pixels of the foreground color.
Dichas consideraciones deben pasar a un primer plano en el programa internacional.
Those considerations must move to the forefront of the international agenda.
La Declaración del Milenio puso en primer plano los objetivos del desarrollo humano.
With the Millennium Declaration, human development objectives have come to the forefront.
Cuando se promulgó la legislación, el interés superior del niño figuraba en primer plano.
The best interests of the child were at the forefront when legislation was enacted.
Con todo, la dimensión humana debe figurar invariablemente en el primer plano de nuestro pensamiento.
But the human dimension should always be at the forefront of our thinking.
La seguridad de pequeños Estados pasa paulatinamente a primer plano.
The security of small States gradually comes to the foreground.
CHICAGO - Últimamente Turquía ha estado en el primer plano de los debates internacionales de economía y política.
CHICAGO - Turkey has recently been at the forefront of international economic and political debates.
La cuestión del estatuto de Kirkuk pronto pasará a primer plano.
The issue of the status of Kirkuk will soon come to the forefront.
Tu asiento aparecerá el primer plano.
You then will be seated with your seat in the foreground.
Las ciudades están en el primer plano del cambio socioeconómico mundial.
Cities are at the forefront of global socio-economic change.
0.15: Cambiaron los valores por defecto de color de primer plano y fondo.
0.15: Changed default foreground and background values.
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 1889. Exactos: 1889. Tiempo de respuesta: 112 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo