Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "que" en inglés

Sugerencias

Puede que supieran más que nosotros.
It could be that they knew more than us.
Dile que queríamos que supiera que... que queríamos que supiera que...
We just thought that he would like to maybe know, and tell him about that Good Samaritan tax thing...
Me parece, tengo que decirlo, me parece que piensas que son matices, que piensas que hay niveles que tienes que investigar.
It feels to me - I have to say, it feels to me like you think this is nuance, that you think there are layers that have to be explored.
Solo necesito que me enseñes un par de cosas que decir que hagan que parezca que sé algo.
I just need you to teach me a couple of things to say that'll make it look like I know something.
Pensabas que sería una desventaja, que queremos gente que conozca el medio o que hay mucha jerigonza que aprender.
You thought that was a handicap, that we wanted people who knew about the medium, maybe that there's all kinds of technical mumbo jumbo to learn.
que piensas que pienso que no eres romántico... pero pienso que piensas que no soy más inteligente que tú.
What do you mean, you win? I know you think I think you're not romantic... but I think you think I'm not smarter than you.
Así que pensé que era algo que simplemente tenías que hacer hace años que voy por mí misma, desde que me fui de casa.
So I thought it was something you just had to do and for years I went by myself, once I moved away from home.
Son estas consideraciones las que tengo que refutar.
It is these considerations only that I have to refute.
Espero que tengas algo que contarme.
I'm really hoping you got something to tell me.
Alguien tiene que decirle que fracasó.
Casinos? - Someone has to tell him he's blown it.
Digamos que realmente tienes que fijarte bien.
Let's just say you really have to be looking for it.
Creo que tenemos más posibilidades afuera que adentro.
I think we'll stand a lot better chance outside than we will in here.
Pensé que al menos podría confiar en que actuaría profesionalmente.
I thought at the very least, I could rely on you to act professionally.
Bueno, supongo que tendrás que convencerla.
Well, I guess you'll just have to convince her.
Tiene más enemigos que cualquier otro alemán que conozcamos.
Has more enemles than varlous other Germans we're familiar with.
Sucede que quisiera que me creas.
It happens that I would like you to believe me.
Podría fácilmente ser algo que deseaba que sucediera.
It could just as easily be something that I simply want to happen.
Sepan que magnificaremos cada esfuerzo benevolente que hagan.
Know that we will magnify every benevolent effort you make.
Es importante que sigan estimulando que beban líquidos extra.
It is important to continue to encourage the taking of extra clear fluids.
Parece que tendremos que esperar varios meses más.
It turns out that we have some more months to wait yet.
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 19263784. Exactos: 19263784. Tiempo de respuesta: 8632 ms.

qué +10k
por qué +10k
para que +10k
ya que +10k
hasta que +10k

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo