Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "regañen" en inglés

told off
get scolded
be scolded
Tengo que dejar que los organizadores me regañen.
I have to go let the organizers tear me a new one.
No he venido aquí a ganar nada, ni tampoco a que me regañen.
I didn't come here to do myself any good or to be told off, either.
Seguro que ya estás harta de que te regañen.
Surely you're used to getting bawled out by now.
Tipos como nosotros solo conseguimos que nos regañen siempre.
Guys like us just get chewed out all the time.
No necesita que le regañen delante de todo el equipo.
She doesn't need to be chewed out in front of the whole team.
Hacer tu trabajo, para que no te regañen, como usted está haciendo.
It's doing your work, so you don't get scolded, like you scold me.
Estoy harta de que me regañen a todas horas.
I'm fed up with being chewed out all the time.
Al mío también le gusta que le regañen.
Mine likes to be scolded too.
No quiero que los padres me regañen.
I don't want the parents berating me.
¿Puedo hacer fotos? - Infórmate primero antes de que te regañen.
¿Puedo hacer fotos? - May I take photos? Find out before you're scolded.
No me gusta que me regañen.
I don't appreciate being told off.
No quiero que regañen a mi novio.
I don't want him to be grounded.
Eres demasiado mayor para que te regañen.
You're too grown up to scold these days.
A nadie le gusta que lo regañen sin hacer nada.
No one likes to be scolded without doing anything.
Lo peor que puede hacerme es pedir que me regañen por tener una higiene deficiente.
The worst You can do is have me reprimanded for bad hygiene.
¿Y quiere vengarse haciendo que me regañen?
And are you getting back by having me be scolded?
No hay padres que regañen a su hijo, diciendo: "¿Ni siquiera puedes hacer esto tú solo?" si él les pide ayuda.
There are no parents who will scold their child, saying, "Can't you even do it yourself?" when he or she asks them for help.
En realidad están ustedes sirviendo a un santo. Nunca lo regañen y cuídenlo según su práctica espiritual.
You are actually serving a Saint. Never scold him, and look after him as your spiritual practice.
No es necesario que nos regañen a los dos.
No need for us both to be in trouble.
¡No me regañen por traerlo!
Don't blame me for bringing him!
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 36. Exactos: 36. Tiempo de respuesta: 95 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo