Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "reorientarse" en inglés

be reoriented be redirected
be refocused
refocus
be re-directed
retargeted
reposition itself
reorient themselves
reorientation
be shifted
reorientate themselves
reorienting
Dichos centros deberían reorientarse, conectarse completamente a la red e integrarse con el EEI.
They should be reoriented, fully networked and integrated with ERA.
En el próximo período presupuestario deberán reorientarse a la lucha contra el cambio climático muchos recursos.
In the next budget period, significant resources will have to be reoriented to fighting climate change.
Se acordó que el objetivo debería reorientarse.
It had been agreed that the focus should be redirected.
Las actividades económicas deben reorientarse también hacia la racionalización de la situación hídrica en todos los ámbitos de la economía.
Economic activities should also be redirected towards rationalising the water situation in all areas of the economy.
La actual financiación pública debería reorientarse de forma más específica para hacer frente a las necesidades de la sociedad de la información.
The existing public funding should be refocused more specifically to target the requirements of the information society.
Con respecto a esta cuestión, el Grupo estimó que las actividades de esos IID podían reorientarse de diversas maneras a fin de atender mejor las necesidades de la industria.
Related to this point, the Panel believed that RDI activities could be refocused in a number of ways which might increase their relevance to industry.
Si no se aumentan, la próxima perspectiva financiera debería reorientarse hacia el transporte urbano.
Without its being increased, the next financial perspective should be reoriented towards urban transport.
Tuvo que reorientarse una proporción considerable del presupuesto fiscal hacia el esfuerzo de reconstrucción.
A significant proportion of the fiscal budget had to be redirected to the rebuilding effort.
La política de desarrollo debe reorientarse desde una perspectiva de derechos humanos.
Development policy must be reoriented from a human rights perspective.
En síntesis, el proceso de globalización que hasta ahora no había sido equilibrado, debía reorientarse y administrarse mejor para facilitar el desarrollo.
In short, the process of globalization, which had so far been unbalanced, needed to be redirected and better managed to facilitate development.
Se está racionalizando la burocracia y los recursos ahorrados podrían reorientarse hacia el cumplimientos de programas.
Bureaucracy is being streamlined, and the saved resources might be redirected to programme accomplishment.
La alerta temprana debe reorientarse evitando los conceptos demasiado técnicos aplicados en esferas sectoriales muy concretas de interés.
Early warning needs to be reoriented away from largely technical concepts pursued within single sectoral areas of interest.
En la Agenda Ambiental y en su Plan se indica que el desarrollo del país debe reorientarse hacia la sustentabilidad.
The Environmental Agenda and Plan indicate that the country's development should be reoriented towards sustainability.
Las primeras pueden reorientarse hacia un objetivo más amplio, en la medida en que lo permitan los acuerdos a que corresponden.
Verification operations can be redirected towards a wider objective in so far as permitted by the agreements to which they correspond.
Además, las políticas y estrategias nacionales de desarrollo deberían reorientarse y tomar por centro la gente, el crecimiento sostenible y el cambio estructural.
Furthermore, national development policies and strategies should be reoriented with focus on people, sustainable growth and structural change.
Por último, parte del gasto militar debe reorientarse al establecimiento de un nivel mínimo de protección social mundial.
Lastly, a portion of military expenditure should be redirected to the global social protection floor.
Si se da prioridad al uso de la energía térmica solar, los ingresos familiares pueden reorientarse para satisfacer otras necesidades.
By prioritizing the use of solar thermal energy, family income can be redirected to meeting alternative needs.
En este contexto, se señala que las actividades del programa de distrito principal deben reorientarse hacia estos objetivos.
In this context, it was noted that the activities in the focus district programme should be reoriented towards these ends.
Los fondos tienen que reorientarse para promover una agricultura, una silvicultura y una industria pesquera éticas y sostenibles.
Resources have to be redirected to promote ethical and sustainable agriculture, forestry and fishery.
Con este fin, los instrumentos de política existentes tendrán que reorientarse en la medida en que estén fomentando la utilización ineficaz de los recursos de la Comunidad.
To that end, existing policy instruments will have to be reoriented in so far as they encourage the inefficient use of resources in the Community.
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 169. Exactos: 169. Tiempo de respuesta: 120 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo