Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "sacar provecho de" en inglés

take advantage of
benefit from
capitalize on
profit from
build on
capitalise on
learn from
to cash in on
draw on
profit by
exploit
make the most of

Sugerencias

Desgastarme y sacar provecho de mí.
Get me wasted and take advantage of me.
Mientras podamos debemos sacar provecho de eso.
Let's take advantage of that while we still can.
Las compañías farmacéuticas que se establecen en Malta pueden sacar provecho de varias ventajas en diversos aspectos.
Pharmaceutical firms setting up shop in Malta may benefit from several advantages under various aspects.
TODOS los niños pequeños parecen sacar provecho de aprender en más de un idioma.
ALL young children appear to benefit from learning more than one language.
Ahora es el momento de sacar provecho de esos avances.
Now is the moment to capitalize on those gains.
Van a urdir un plan para sacar provecho de tu supuesta desaparición.
They're hatching a plot to capitalize on your purported disappearance.
No. Procuran sacar provecho de la situación.
No. They're seeking to take advantage of the situation.
Mari Carmen Moneva considera que debemos sacar provecho de la tecnología para facilitar la flexibilidad y la deslocalización.
Mari Carmen Moneva believes that we must take advantage of technology to foster flexibility and offsite working.
Los aficionados a las aves pueden sacar provecho de los dos observatorios.
The birdwatcher can take advantage of two observatories.
Es preciso que muchas comunidades utilicen métodos agrícolas innovadores para sacar provecho de los vastos recursos de África.
Many communities must utilize innovative agriculture methods to take advantage of Africa's vast resources.
Tanto los hombres como las mujeres pueden sacar provecho de la ley.
Both men and women can take advantage of the law.
Se podrían formular recomendaciones sobre cuál sería la mejor manera de sacar provecho de las conclusiones extraídas.
Recommendations could be made on how to better take advantage of those lessons learned.
Hacer esto es sacar provecho de nuestra posición.
To do so is to take advantage of our position.
Existen inmensas oportunidades económicas para ambas partes de crecer y sacar provecho de nuevos mercados.
Massive economic opportunities exist for both parties to grow and take advantage of new markets.
Ahora no podría librarme del deseo de sacar provecho de ello.
Now l couldn't resist the desire to take advantage of her.
Estoy seguro de que la nueva Comisión podrá sacar provecho de muchas de las recomendaciones.
I am convinced that the new Commission will benefit from many of these recommendations.
Un gestor experimentado puede así sacar provecho de cuatro fases previsibles del ciclo de crédito.
Experienced managers can take advantage of four predictable stages of the credit cycle.
Pero no la que consiste en sacar provecho de los contribuyentes .
But not ones that take advantage of taxpayers .
Un niño con necesidades especiales puede sacar provecho de ver láminas que representan la pregunta y respuestas posibles.
A child with special needs may benefit from having illustrations that represent the question and possible responses.
Podemos sacar provecho de las ideas de otros.
We can benefit from others' ideas.
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 1148. Exactos: 1148. Tiempo de respuesta: 336 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo