Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "salir adelante" en inglés

get ahead
get by
move forward
cope
succeed
pull through
move on
go forward
get along
move ahead
make it through
make ends meet
come through
go through
come out ahead
get through this
Podemos ambos ayudarnos para poder salir adelante.
We help each other out... so that we can both get ahead.
Un joven ambicioso que quería salir adelante.
An ambitious young man who wanted to get ahead.
Mi generación y las anteriores no han tenido muchos medios para salir adelante.
My generation and those that came before it did not have the means to get by.
Él está tratando de salir adelante; no queremos que lo arresten.
He's just trying to get by; we don't want to harass him.
Tendremos que salir adelante con fuertes protestas.
We'll have to move forward with a strong complaint.
Nuestro compromiso y firme determinación de salir adelante ha sido más grande que cualquier adversidad .
Our commitment and firm determination to move forward has been greater than any adversity.
Los paisajes son magníficos pero es trabajoso salir adelante.
The landscapes are magnificent but it is exerting to get ahead.
Sólo soy un escritor intentando salir adelante.
I'm just a writer trying to get ahead.
Eso ha hecho muy difícil para los campesinos salir adelante.
That has made it very difficult for the campesinos to get ahead.
Más gobierno no les ayudará a salir adelante.
More government isn't going to help you get ahead.
Nunca van a salir adelante en esta vida dependiendo en Hummers.
You're never going to get ahead in this life relying on Hummers.
No podemos salir adelante de nosotros mismos.
We can't get ahead of ourselves.
Podrías equilibrar tus cuentas, encarar el mundo e incluso salir adelante.
You could balance what you earned... and look the worid in the eye, maybe even get ahead a little.
Tendremos que destruir el lugar para salir adelante.
We'll have to tear the place apart to pull it off.
La colaboración internacional es fundamental para salir adelante de manera satisfactoria.
International collaboration is fundamental in order to move forward in a satisfactory manner.
De este modo lograremos salir adelante en esta cuestión.
In this way we will manage to find a conclusion on this issue.
Todos necesitamos una administración competente y humana para salir adelante.
We all need a competent, humane administration in order to succeed.
Mostrarles que realmente se puede salir adelante.
Let them see that you can really come forward.
Para salir adelante se necesitarán recursos.
In order to move ahead, resources would be necessary.
Usted está tratando de salir adelante.
You're just here trying to cover your own backs.
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 1608. Exactos: 1608. Tiempo de respuesta: 103 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo