Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "se puso en marcha" en inglés

Sugerencias

Dicho auto se puso en marcha en el Salón de Francfort.
Said car was launched at the Frankfurt Motor Show.
El famoso deporte de aspecto Buick Riviera se puso en marcha en 1963.
The famous sports-looking Buick Riviera was launched in 1963.
I-ESA se puso en marcha en 2005 dentro del sexto Programa marco de investigación.
I-ESA was initiated in 2005 under the Sixth R&D Framework Programme.
El proyecto piloto se puso en marcha en 2001.
The pilot project was initiated in 2001.
En 1999 se puso en marcha una nueva estrategia de transporte para Sajonia.
A new traffic strategy for Saxony was implemented in 1999.
En paralelo, se puso en marcha el Fondo de Reducción de la Pobreza.
In parallel, the Poverty Reduction Fund was implemented.
El programa mundial se puso en marcha en mayo de 2008.
The global programme was launched in May 2008.
La primera versión del rublo bielorruso se puso en marcha en 1992.
The first version of the Belarusian Ruble was launched in 1992.
El conjunto de instrumentos se puso en marcha en diciembre de 2013.
The toolkit was launched in December 2013.
El programa se puso en marcha en 2008 y recientemente concluyó su primera etapa quinquenal.
The Programme was launched in 2008 and has recently concluded its five-year first phase.
En septiembre se puso en marcha una Estrategia de Educación Intercultural 2010.
An Intercultural Education Strategy was launched in September 2010.
En 1982 se puso en marcha un sistema de información interinstitucional de servicios integrados (INSIS).
An integrated services inter-institutional information system (Insis) was launched in 1982.
También este programa se puso en marcha al principio bajo unas condiciones muy difíciles.
This programme too was launched under very difficult conditions initially.
El mercado paneuropeo EASDAQ se puso en marcha en Bruselas el 30.9.1996.
The pan-European market EASDAQ was launched in Brussels on 30 September 1996.
Ese mismo año se puso en marcha un Programa Integrado para el Desarrollo Sostenible.
In the same year, an Integrated Programme for Sustainable Development was launched.
La iniciativa e-confidence se puso en marcha en mayo de 2000.
The Commission's e-confidence initiative was launched in May 2000.
El 20 de enero se puso en marcha el proceso de certificación regional.
On 20 January, the regional certification process was launched.
La operación se puso en marcha el 8 de diciembre de 2008.
The operation was launched on 8 December 2008.
Dicha Asociación se puso en marcha con Moldova a mediados de 2008.
Such a Mobility Partnership was launched with Moldova in mid-2008.
Con esa asistencia se puso en marcha un programa de rehabilitación económica.
Based on this aid, an Economic Rehabilitation Program was launched.
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 3684. Exactos: 3684. Tiempo de respuesta: 206 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo