Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "se terminará a finales" en inglés

to be completed by the end
El rodaje se terminará a finales de febrero.
Shooting will wrap at the end of February.
Este ejercicio se terminará a finales de 2008.
This exercise will be completed by the end of 2008.
Actualmente se está examinando un buen número de esas solicitudes, tarea que se terminará a finales de septiembre.
A large number of those applications are now undergoing a review that is to be completed by the end of September.
También se reunirán datos mediante una encuesta agrupada de indicadores múltiples, que se terminará a finales de 2009.
Data will also be gathered through a multi-indicators cluster survey to be completed by the end of 2009.
El estudio, que se terminará a finales de 2006, debería permitir al Gobierno aplicar medidas más eficaces para combatir todas las formas de racismo.
The study, which would be completed by the end of 2006, should enable the Government to implement more effective measures to combat all forms of racism.
Empezado el 1º de marzo en el Bois de Boulogne, el rodaje se terminará a finales de abril para un estreno programado en el 2007.
Production is scheduled to begin on March 1 in the Bois de Boulogne and run through the end of April, with a theatrical release scheduled for 2007.
La parte georgiana ha dado inicio a la construcción de una nueva carretera por el paso de Jida que se terminará a finales de 2007 y proporcionará acceso todo el año al valle del alto Kodori.
The Georgian side has begun construction of a new road through the Khida Pass, which is expected to be completed later in 2007 and will provide year-round access to the upper Kodori Valley.
En este contexto, la evaluación del Centro Regional de Información de las Naciones Unidas en Bruselas se terminará a finales de 2005 y se presentará un informe al Comité de Información en 2006.
In that context, he said that the assessment of the Regional United Nations Information Centre in Brussels should be completed by the end of 2005 and a report submitted to the Committee on Information in 2006.
El rodaje comenzará mediados de febrero por 5 semanas en París y región parisiense y se terminará a finales de abril en Argelia donde otras cinco semanas de tomas están a la planificación, sin duda en las regiones de Guelma y Kherrata.
Shooting will start in mid-February in Paris and region and will finish at the end of April in Algeria with five further weeks planned, probably in the regions of Guelma and de Kherrata.
El Tribunal tiene la intención de finalizar sus actuaciones judiciales antes de finales de 2011, y el proceso de apelación se terminará a finales de 2013, si no se producen nuevos arrestos de acusados cuyo juicio se debe celebrar en Arusha.
The Tribunal intends to complete its trial work before the end of 2011, with appeals to be completed by the end of 2013, if no new arrests of indictees to be tried in Arusha occur.
Para que se pueda adaptar el hospital a este nuevo sistema, se tuvieron que proveer los 32 quirófanos del hospital con estaciones de observación de PACS. El traslado se está realizando y se terminará a finales de 2005.
To convert the entire hospital to film-free operations, all 32 operating theatres of Inselspital must be equipped with PACS viewing stations. Conversion is currently in progress and will have been completed by the end of April 2005.
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 11. Exactos: 11. Tiempo de respuesta: 241 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo