Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "si bebes" en inglés

if you drink
if you're drinking
if you suck
If you've drunk
Tiene más sentido si bebes esto.
It makes more sense if you drink this.
Supuestamente, ingresarás si bebes esto.
Supposedly, you'll get accepted if you drink this.
Puedes, si bebes esta cosa.
You might, if you're drinking this stuff.
Te cansarás fácilmente si bebes tanta agua.
You'll get tired easily, if you drink so much water.
Y si bebes sangre de nuevo...
And if you drink blood again then...
No volveré en tu moto si bebes.
I'm not getting back on your bike if you drink.
Dicen que si bebes suficiente bourbon, viajarás por el tiempo.
They say if you drink enough bourbon, you'll have a time travel.
Y que si bebes bastante, te emborrachas.
And that if you drink enough of it, it'll get you drunk.
Esto también, si bebes suficiente.
So will this, if you drink enough of it.
Porque si bebes con una pajita te emborrachas más.
'Cause if you drink through a straw, it gets you drunker.
Pero si bebes, la inyección no hará efecto.
But if you drink, the shot won't work.
Stefano, me da igual si bebes o no.
You know, Stefano, I'm really not interested if you drink or not.
Esta bien si bebes un vaso.
It's okay if you drink one glass.
Dicen que no te quedas dormido si bebes café.
People say, you won't get sleep if you drink coffee.
Te hace tener nauseas si bebes alcohol.
It makes you just feel nauseous if you drink alcohol.
Que si bebes bastante, empieza a gustarte.
If you drink enough of it, you begin to like it.
Sólo si bebes de 1 a 2 tazas de café por día. Y por el otro lado...
Only if you drink about 1-to-2 cups of coffee per day so on the other hand...
Hubo una gripe, y si bebes la sangre de alguien que la tuvo, acaba con los vampiros.
There was this flu, and if you drink the blood of someone who had it, it wipes out vampires.
Intentas vivir a la moda Pero si bebes güisqui y soda
You try living alla moda But if you drink whiskey and soda
La leyenda dice que si bebes el agua del pozo... algo que has perdido te será devuelto.
So this legend... it says that if you drink the water from the well, something lost will be returned to you.
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 189. Exactos: 189. Tiempo de respuesta: 100 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo