Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "sobreprotector" en inglés

overprotective
over-protective
overly protective
Por eso probablemente sea tan sobreprotector.
That's probably why he's so overprotective.
Tu padre es abogado y psicóticamente sobreprotector.
You're dad's a lawyer and psychotically overprotective.
Olaf es el payaso más sobreprotector que he conocido.
Olaf is the most over-protective buffoon I've ever met.
Apuesto que matarían por estar casadas con un psicópata sobreprotector que está obsesionado con su hijo.
I bet they would kill to be married to an over-protective psycho who's obsessed with their kid.
Lo sé, pero creo que está siendo sobreprotector.
I know, but I think he's being overly protective.
Vale, mira, todos nosotros sabemos lo sobreprotector que eres con Sachi.
Okay, look, we all know how overly protective you are of Sachi.
De acuerdo, estoy siendo sobreprotector.
Okay, well, I'm being overprotective.
Así que simplemente estaba siendo sobreprotector.
So he was just being overprotective.
Mi padre es un poco sobreprotector.
Dad can be a little overprotective.
Vale, incluso si no lo está, llámame sobreprotector, pero no quiero que Sutton salga herida.
Okay, and even if she's not, call me overprotective, but I don't want to see Sutton get hurt.
Porque e visto estas cosas antes, mi padre era muy sobreprotector.
Because these things and seen before, my father was very overprotective.
Él es un poco sobreprotector con Mickey.
He gets a little overprotective of Mickey.
Y ya tengo bastante con un hombre sobreprotector en mi vida.
And one overprotective man in my life is plenty.
Mi padre es un pelín sobreprotector.
My dad's a little bit overprotective.
Russell Donovan era sobreprotector, un padre controlador que tenía mal carácter.
Russell Donovan was an overprotective, controlling father who had a bad temper.
Mas porque prefiero ser algo sobreprotector que no estar preparado.
But I'd rather be overprotective than underprepared.
De acuerdo, bien, estoy siendo sobreprotector.
Okay, well, I'm being overprotective.
Siempre es un poco sobreprotector cuando yo...
He's always a bit overprotective when I...
No te ves como del tipo sobreprotector.
You don't look like the overprotective type.
Soy un poco sobreprotector de Ralph, lo que seguramente tu entiendes.
I'm a little overprotective of Ralph, which I'm sure you understand.
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 166. Exactos: 166. Tiempo de respuesta: 90 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo