Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "sujetarse" en inglés

hold
be attached
be subject
submit
attach
be secured
be fastened
be subjected
Posee una correa ajustable para sujetarse de forma segura en la muñeca.
It has an adjustable strap to hold it securely in the wristwatch.
El Airwheel S es un increíble diseño revolucionario con una plataforma amplia y un eje largo para que los usuarios puedan estar cómodamente y sujetarse.
The Airwheel S is an incredible revolutionary design with a wide platform and a long shaft for users to comfortably stand and hold.
La correa de carga podrá sujetarse a una hebilla simulada.
The loading strap can be attached to the simulated buckle.
Esta ala puede sujetarse al aeroplano mediante un pivote.
Such a wing can be attached to the airplane by a pivot.
El BCE subraya que toda exposición al riesgo de crédito debería sujetarse a requisitos de capital adecuados.
The ECB emphasises that all exposures to credit risk should be subject to adequate capital requirements.
Estas actividades seguirían teniendo, no obstante, que sujetarse a lo dispuesto en los artículos 10, 11 y 12.
Such activities would, however, still have to be subject to the provisions of articles 10, 11 and 12.
Las políticas públicas en una democracia no pueden sujetarse a los marcos del conocimiento científico ni tampoco a los de la razón instrumental.
Public policy in a democracy can not be attached to the frames of scientific knowledge nor those of instrumental reason.
Si le dan a uno en el mismo lado, no puede ni sujetarse las muletas.
If you get hit all on one side, you can't even hold a crutch.
¿Quizás para sujetarse los calcetines?
Can it be to hold his socks up?
La carga transportada deberá sujetarse de forma segura.
Freight transport has to be secured in a safe way.
Mejor compitan a sujetarse así quizás sobrevivan al choque.
Better compete to strap in so maybe you survive this crash.
Se soltó porque no pudo sujetarse.
He let go 'cause he couldn't hold on.
En Brasilia, todas las construcciones deben sujetarse a características predeterminadas en el proyecto de Lucio Costa.
In Brasilia, all buildings must comply with Lucio Costa's predetermined characteristics and design.
Aislar caja todavía suministrar potencia, durabilidad, y tranquilo operación ese sujetarse a el configuración de la sección articulación.
Insulated box stiles provide strength, durability, and quiet operation that conform to the configuration of the section joint.
Necesitan de un pasajero consciente y con fuerza para sujetarse.
It takes a conscious passenger strong enough to grab them.
Los resguardos fijos deberán sujetarse firmemente en su lugar.
Fixed guards must be securely held in place.
El presupuesto comunitario no podrá sujetarse a límites tan estrictos.
The Community budget cannot be confined within such strict limits.
Por ello, los rumiantes sacrificados sin aturdimiento deben sujetarse de manera individual y mecánica.
Therefore, ruminants slaughtered without stunning should be individually and mechanically restrained.
Durante esta fase, no deberán sujetarse o contenerse los pies del maniquí 3-DH.
The feet of the 3 DH machine are not to be restrained or held during this step.
Obviamente, la ayuda debe sujetarse a determinadas condiciones.
Of course, aid is not automatic.
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 332. Exactos: 332. Tiempo de respuesta: 87 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo