Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "suspender" en inglés

Ver también: debe suspender
Buscar suspender en: Definición Conjugación Sinónimos

Sugerencias

Alemania no quiere suspender los controles.
Germany is not prepared to suspend these checks.
Está prohibido confiscar periódicos o suspender su publicación mediante medidas administrativas.
It is prohibited to confiscate or suspend the publication of newspapers by administrative means.
No debes suspender ningún tratamiento sin analizarlo antes con tu médico.
You should not discontinue any treatment without discussing it first with your doctor.
El Financial Times decidió recientemente suspender la oferta de Apple y desarrollar su propia aplicación web.
The Financial Times recently decided to discontinue its app and to develop its own web-based application.
Es imposible suspender la boda sin herir a Calculón.
Now, there's no way to stop this marriage without hurting Calculon.
Los gobiernos del Sur deberían suspender la aplicación de los programas económicos del FMI.
Southern Governments should stop implementing IMF economic programmes.
El mismo día Hoechst aceptó suspender esas actividades.
On the same day, Hoechst agreed to suspend its activities.
Deberá ser posible suspender y/o revocar una vinculación.
It shall be possible to suspend and/or revoke a binding.
Puedes suspender la investigación de Duncan.
You can suspend Duncan's inquiry, make it all stop.
Hemos decidido suspender temporalmente el servicio anticipándonos al veredicto.
We have decided to temporarily suspend this service in anticipation of the verdict.
Vamos a suspender la entrevista aquí mismo.
OK, we'll suspend the interview right there.
Te recomendaría suspender su licencia de portar armas.
I would recommend you suspend his license to carry firearms.
La decisión de suspender las visitas guiadas se ha tomado por motivos de seguridad.
The decision to suspend the guided tours had been taken for security reasons.
La Comisión podrá suspender la presentación de ofertas relativas a una o varias licitaciones parciales.
The Commission may suspend the submission of tenders for one or several partial invitations to tender.
El 17 de octubre la Comisión decidió suspender su 11ª sesión.
On 17 October, the Committee decided to suspend its 11th meeting.
Los tribunales no encontraron motivos para suspender el procedimiento.
The courts found no reason to suspend proceedings.
Ambas asociaciones del personal han decidido suspender su participación en la labor de la Comisión.
Both staff associations had decided to suspend their participation in the work of the Commission.
La justicia iraní había decidido suspender el recurso a la lapidación como método de ejecución.
The Iranian judiciary had decided to suspend the use of stoning as a means of execution.
RSF explicó que los reglamentos administrativos se invocaban para suspender o cerrar algunos medios independientes.
RSF explained that administrative regulations were invoked to suspend or close some independent media outlets.
La posibilidad legal de suspender o declarar nulos procesos contractuales donde en que se haya establecido corrupción.
The legal possibility to suspend or declare null and void contractual procedures where corruption has been established.
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 6869. Exactos: 6869. Tiempo de respuesta: 102 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo