Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "tenemos en ascuas" en inglés

Servicio brindado a los menos educados de nuestras culturas a quienes tú y yo tenemos en ascuas.
It's a service we provide to those less educated of our cultures, you and I. We keep them guessing.

Otros resultados

Pues ahora me tiene en ascuas.
Well, now you're just keeping me in suspense.
Naturalmente, todos esperando en ascuas por tu llegada.
Naturally, we were all waiting on tenterhooks for your arrival.
Todos estamos en ascuas ahora mismo.
We're all walking on pins and needles right now.
La dejaré en ascuas un rato.
You stand there on tenterhooks for a minute or two.
Estaba preocupada, pero no tenía por qué quedarme esperándolo totalmente en ascuas.
My worry for Tony did not require my staying around the house until his return... on pins or needles.
No deberías tenerme en ascuas cuando sabes que espero una carta.
You shouldn't keep me waiting when I'm expecting a letter.
Lisa, nos tienes en ascuas.
Lisa, you're holding out.
Con el modo Party Master, cuatro jugadores bailan mientras un quinto usa el Wii U GamePad para mantenerlos a todos en ascuas.
Make it a night to remember in Party Master mode, where four players twist and shout while a fifth player uses the Wii U GamePad to keep everyone on their (twinkle) toes.
Estuvimos en ascuas hasta que se tomó la decisión.
We were on tenterhooks until it was decided.
Sólo puedo entender que estaba en ascuas!
Only I can understand the tenterhooks I was on!
Okay, me tienes en ascuas.
Pero es verdad, Topper, no deberías dejarnos en ascuas.
But all the same, Topper, you didn't ought to leave us high and dry like that.
A cada capítulo se queda uno en ascuas.
At the end of every chapter you are left guessing.
Billy siempre mantiene a Lucy en ascuas.
Billy really keeps Lucy on her toes.
Está bien, no me tengas en ascuas.
Well, don't keep me waiting.
Esa chica sabe como mantenerme en ascuas.
That girl knows how to keep me guessing.
No estoy en ascuas pensando en un misterio porque al menos eso me da una respuesta.
I'm not up in the air with a mystery in my mind, because that at least gives me an answer.
Ahora la nación está en ascuas.
Now the nation is on pins and needles.
Lance, por favor no me tengas en ascuas.
Lance, please don't keep me hanging.
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 250. Exactos: 1. Tiempo de respuesta: 336 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo