Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "tratando de averiguar" en inglés

trying to figure out trying to find out trying to work out
trying to ascertain
tryin' to figure out
trying to discover
tryin' to find out
scrambling to figure out
trying to assess
figuring out
Frank, digo que tratando de averiguar...
Frank, I'm saying that in trying to figure out...
Estás tratando de averiguar cómo sortear esto.
I see you trying to figure out how to triage this one.
Sí, estamos tratando de averiguar más.
We have, we're just trying to find out more.
Todavía estamos tratando de averiguar que pasó.
We're still trying to find out how this happened.
Él todavía está tratando de averiguar qué.
He's just still trying to work out what.
Hay algo que estoy tratando de averiguar.
There's something that I've been trying to work out.
Está tratando de averiguar quién te inculpó.
He's trying to figure out who framed you.
Todavía tratando de averiguar dónde poner usted.
Still trying to figure out where to put you.
Hicimos un estudio tratando de averiguar qué usaron.
We did a complete study trying to figure out what they used.
Estamos tratando de averiguar quién está tras las amenazas.
We're trying to figure out who's doing the threatening.
He estado tratando de averiguar su estrategia.
I've been trying to figure out your strategy.
Estamos tratando de averiguar dónde fue el epicentro.
We're trying to figure out Where was the epicenter.
Estoy tratando de averiguar como funciona.
I'm trying to figure out how to work it.
Estoy tratando de averiguar cuál es.
I'm trying to find out what that is.
Tenemos problemas tratando de averiguar dónde trabajó Ian.
We've hit a snag trying to find out where Ian worked.
Estoy tratando de averiguar en cuál hangar estuvieron.
I'm trying to figure out which hangar they went to, though.
Estamos tratando de averiguar mas de ellos.
We're trying to find out more about them.
Estuvimos tratando de averiguar quién diablos eras durante semanas.
We've been trying to figure out just who the hell you are for weeks.
Estamos tratando de averiguar la verdad.
We're trying to find out the truth.
Estamos tratando de averiguar el motivo.
We're trying to find out what the offender's motive is.
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 751. Exactos: 751. Tiempo de respuesta: 152 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo