Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "vedar" en inglés

veto
Tenemos que vedar a los bancos que realicen transacciones con paraísos fiscales o que rehúsen cooperar con la actividad en Europa.
We have to ban any banks that perform transactions with tax havens or that refuse to cooperate from operating in Europe.
b) Posibilidad de vedar la entrada en el mercado o facilitación de comportamientos colusorios mediante limitaciones verticales;
(b) The possibility of foreclosure of market entry or facilitation of collusive behavior by vertical restraints;
Las circunstancias venían a vedar, como antes de 1848, toda organización pública del proletariado; había que volver a organizarse, pues, secretamente.
The situation again forbade, as in 1848, any open organization of the proletariat; hence one had to organize again in secret.
Por ejemplo, mientras muchas comunidades reconocen los beneficios de vedar parte de sus zonas pesqueras, no necesariamente están dispuestos a dejar que estén cerradas permanentemente.
For example, while many communities recognise the benefits of closing parts of their fishing areas, they're not necessarily willing to leave them permanently closed.
Todo esto recuerda la situación del año pasado, cuando, tras la publicación del informe científico, se profirieron amenazas de vedar la pesca en todo el Mar del Norte.
This has echoes of last year's situation when, after the publication of scientific advice, there followed threats to close the entire North Sea to all fishing.
No obstante, la presente Directiva no limitará el derecho de los Estados miembros, teniendo debidamente en cuenta el Derecho comunitario, de inspeccionar, inmovilizar en tierra, vedar o imponer condiciones a las aeronaves que aterricen en sus aeropuertos.
This Directive shall not, however, limit the Member States' right, with due regard to Community law, to carry out inspection of, ground, ban, or impose conditions on, any aircraft landing at its airports.
f) Posibilidad de vedar la entrada en el mercado a empresas tanto nacionales como extranjeras;
(f) The possibility of foreclosure of market entry to both domestic and foreign firms;
La WCPFC también consideraría la posibilidad de vedar otros enclaves en alta mar de la región de las islas del Pacífico en su sexto período de sesiones de diciembre de 2009.
At its sixth session, in December 2009, WCPFC would also consider the closure of other high seas enclaves in the Pacific islands region.
Sin embargo, el Gobierno había tenido que vedar el derecho a salir del país a una serie de ciudadanos que habían sido expulsados de otros países en el pasado.
However the Government had had to prohibit the right to exit the country of a number of citizens who had been deported from other countries in the past.
"Si consideramos que son 100.000 operadores (ilegales), entonces hay casi 30.000 a quienes tenemos que vedar porque no han mostrado voluntad de presentar siquiera la declaración de compromiso", afirmó el ministro del Ambiente, Manuel Pulgar-Vidal.
"If we take into account that there are 100,000 (illegal) operators, there are approximately 30,000 that we need to turn down because they have not shown a willingness to present a statement of commitment," Pulgar-Vidal said.
| o Fprohibir, proscribir, vedar, detener, parar, frenar
| ó Fforbid, prohibit, interdict, stop, detain
Debería protegerse la identidad de las víctimas y, de ser necesario, los tribunales deberían vedar el acceso a la prensa si su presencia tuviera probabilidades de causar sufrimientos indebidos a la víctima.
The identity of victims should be protected and, where necessary, the courts closed to the press if it is likely that their presence would cause the victim undue suffering;
Una medida fundamental de la nueva estrategia nacional de lucha contra el tráfico de fauna silvestre es la prohibición del comercio de marfil de elefante, al vedar las importaciones y exportaciones comerciales y la venta nacional de marfil.
A keynote action in the new National Strategy for Combating Wildlife Trafficking is a ban on commercial trade in elephant ivory, prohibiting commercial imports, exports and domestic sale of ivory.
Al respecto, algunas delegaciones observaron que la designación de zonas marinas protegidas no exigía vedar estas zonas a toda actividad o a actividades determinadas, sino gestionarlas de manera de asegurar la preservación de sus valores ecológicos.
In that regard, some delegations noted that the designation of marine protected areas did not require closing those areas to all activities, or particular activities, but rather managing those areas to ensure that ecological values were maintained.
Los controles del uso de la tierra son métodos mediante los cuales los Estados buscan impedir ya sea la realización de ciertas actividades en determinadas zonas vulnerables o vedar totalmente el acceso a una zona en particular.
(c) Land use controls 137. Land use controls are methods by which States seek to prevent either particular activities in specific vulnerable areas or all types of access to a particular area.
De acuerdo con la Propuesta del PPD, con el E.L.A. mejorado Puerto Rico tendría numerosos poderes que hoy no tiene, como el de negociar tratados, y otros que jamás podrá tener, como el de vedar leyes federales.
According to the PDP Proposal, with enhanced Commonwealth Puerto Rico would have numerous powers it does not enjoy today, such as the power to negotiate its own treaties, and powers it will never have, such as the power to veto federal laws.
¿Adoptó la Comisión la decisión de vedar el Mar de Irlanda a la vista de la situación de las poblaciones de peces en 1999?
Was the Commission's decision to close the Irish Sea based on the conditions of fish stocks in 1999?
Todas las OROP existentes facultadas para regular las pesquerías demersales han adoptado ya medidas para vedar la pesca en zonas en las que se encuentran corales profundos, y se espera que en los próximos meses la protección por zonas siga progresando,
All existing RFMOs with the competence to regulate demersal fisheries have already adopted measures to close areas to fishing where deep corals are located and it is expected that there will be further progress in area-based protection in the coming months.
Este cuadro ya se comprobó después del asesinato de numerosos defensores de los derechos humanos o de personalidades kurdas: Vedar Aydin, Musa Anter, Medet Serhat, Mehmet Sincar, etc., por cuyas muertes no se realizó ninguna investigación seria ni jamás se hizo justicia.
The truth of this has already been demonstrated following the murders of numerous human rights defenders or Kurdish activists - Vedat Aydin, Musa Anter, Medet Serhat, Mehmet Sincar and others - whose deaths were not seriously investigated and for whom justice was never done.
En 1387, el miedo al fantasma -del que se pensaba que podría causar violentas tempestades-, llevó al gobierno de Lucerna a vedar el ascenso al monte.
In 1387, fear of the ghost - which was thought capable of causing violent storms when disturbed - prompted the then governing council of Lucerne to forbid climbing of the mountain.
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 28. Exactos: 26. Tiempo de respuesta: 187 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo