Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "verificarse" en inglés

verify
take place
be tested
happen
be verified be checked
be ascertained
verifiable verification
be monitored
unverifiable

Sugerencias

En caso de verificarse sueldos variables, últimos tres recibos.
In case of three receipts verify variable, last salaries.
La mayoría de las denuncias son simplemente hechos falsos que no pueden verificarse con certeza.
Most allegations are pure fabrication that no one can verify with authority.
Ahora que el gen ha sido identificado, esta hipótesis podrá verificarse.
Now that the gene has been found, this view can be tested.
El cumplimiento de los tratados debe verificarse y demostrarse.
Compliance with the treaties must be tested and demonstrated.
De esa manera podrá verificarse más fácilmente la cobertura del Acuerdo.
The coverage of the Agreement can then be tested more easily.
Esto puede verificarse perfectamente, investigarse.
This can quite easily be checked and investigated.
El cumplimiento de esos criterios podría verificarse mensualmente.
Implementation of the benchmarks could be reviewed on a monthly basis.
Debe verificarse su calidad y frecuencia.
Their quality and frequency need to be assured.
Estos pueden verificarse o completarse con los informantes.
These can later be verified or completed with the informants.
Todos los accesos externos deben verificarse.
Every type of external access has to be verified.
La colaboración africana debería pues, verificarse sin amenaza perniciosa, en el capítulo de mis amorosas determinaciones.
The African collaboration should, thus, occur without any pernicious disturbance, in the chapter of my lovely determinations.
Estos datos deberían actualizarse periódicamente y verificarse mediante un sistema apropiado.
Such data should be updated regularly and verified through an appropriate system.
Al verificarse fuera del organismo, tiene una movilidad que anula todas las previsiones.
Since it occurs outside the organism, it has a mobility that frustrates all predictions.
N.B. El encabezado siempre debe verificarse para asegurar que
N.B. The Title should always be be checked to ensure that
Deberán verificarse los siguientes items sobre instalaciones eléctricas del hospital:
The following points should be checked with respect to the hospital's electrical installations.
Sin embargo, esto debía verificarse mediante una auditoría.
However, this was to be verified in audit.
Los objetivos deberán definirse claramente, y su realización habrá de verificarse mediante indicadores cuantificables.
Objectives should be clearly defined and their implementation monitored with the help of measurable indicators.
Los números auditados pelo IVC (Instituto Verificador de Circulación) pueden verificarse abajo.
The figures - audited by IVC (Audit Bureau of Circulation) - can be seen below.
Debe verificarse la exactitud de la conversión.
The correctness of conversion should be verified.
También en este caso deberían verificarse las distintas versiones lingüísticas y probablemente deban publicarse corrigendos.
Also in that case the different language versions should be verified and corrigenda would probably need to be published.
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 902. Exactos: 902. Tiempo de respuesta: 127 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo